Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione francese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (91) Sura: Al-Baqarah
وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ ءَامِنُواْ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُواْ نُؤۡمِنُ بِمَآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا وَيَكۡفُرُونَ بِمَا وَرَآءَهُۥ وَهُوَ ٱلۡحَقُّ مُصَدِّقٗا لِّمَا مَعَهُمۡۗ قُلۡ فَلِمَ تَقۡتُلُونَ أَنۢبِيَآءَ ٱللَّهِ مِن قَبۡلُ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
Lorsque l’on dit à ces juifs: Croyez en la vérité et la guidée qu’Allah a révélé à Son Messager. Ils répondent: Nous croyons en ce qui a été révélé à nos prophètes. Ils refusent donc de croire en une autre Révélation, et donc à celle révélée par Muħammad malgré le fait que ce Coran corresponde avec exactitude à ce qu’Allah leur avait précédemment révélé. Ainsi, s’ils croyaient réellement en ce qui leur a été auparavant révélé, ils auraient foi au Coran. Dis-leur, ô Prophète, en guise de réponse:
Pourquoi avez-vous auparavant tué les prophètes d’Allah si vous croyiez véritablement à ce qu’ils vous ont apporté ?
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• اليهود أعظم الناس حسدًا؛ إذ حملهم حسدهم على الكفر بالله وردِّ ما أنزل، بسبب أن الرسول صلى الله عليه وسلم لم يكن منهم.
Les juifs sont les gens les plus jaloux puisque leur jalousie les mena à mécroire en Allah et à rejeter ce qu’Il révéla, simplement parce que le Messager Muħammad n’était pas issu de leur communauté.

• أن الإيمان الحق بالله تعالى يوجب التصديق بكل ما أَنزل من كتب، وبجميع ما أَرسل من رسل.
La véritable croyance en Allah impose d’accorder du crédit à tous les livres qu’Il a révélés et à tous les messagers qu’Il a envoyés.

• من أعظم الظلم الإعراض عن الحق والهدى بعد معرفته وقيام الأدلة عليه.
L’une des formes d’injustice les plus graves consiste à se détourner de la vérité et de la guidée après que des preuves aient formellement confirmé leurs véracités.

• من عادة اليهود نقض العهود والمواثيق، وهذا ديدنهم إلى اليوم.
Il est de l’habitude des juifs de rompre les engagements et les pactes. Cette habitude est toujours d’actualité aujourd’hui.

 
Traduzione dei significati Versetto: (91) Sura: Al-Baqarah
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione francese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione francese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies

Chiudi