Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione francese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (19) Sura: Luqmân
وَٱقۡصِدۡ فِي مَشۡيِكَ وَٱغۡضُضۡ مِن صَوۡتِكَۚ إِنَّ أَنكَرَ ٱلۡأَصۡوَٰتِ لَصَوۡتُ ٱلۡحَمِيرِ
Adopte une démarche mesurée intermédiaire entre la démarche rapide et la démarche indolente, de manière à dégager une impression de solennité. Baisse la voix et ne l’élève pas d’une manière désagréable car la voix la plus détestable est celle des ânes, à cause de sa sonorité stridente.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• لما فصَّل سبحانه ما يصيب الأم من جهد الحمل والوضع دلّ على مزيد برّها.
Allah justifia le surplus de bonté filiale dont doit bénéficier la mère par la peine qu’elle endure pendant la grossesse.

• نفع الطاعة وضرر المعصية عائد على العبد.
Le bénéfice récolté par l’obéissance et le préjudice découlant de la désobéissance retombent sur leur auteur.

• وجوب تعاهد الأبناء بالتربية والتعليم.
Il est obligatoire de veiller sur ses enfants en les éduquant et en leur enseignant ce qui leur est utile.

• شمول الآداب في الإسلام للسلوك الفردي والجماعي.
Dans l’Islam, les règles de bienséance concernent aussi bien le comportement individuel que le comportement collectif.

 
Traduzione dei significati Versetto: (19) Sura: Luqmân
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione francese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione francese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies

Chiudi