Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione francese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (85) Sura: Al-Mâ’idah
فَأَثَٰبَهُمُ ٱللَّهُ بِمَا قَالُواْ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Allah leur accorde comme rétribution pour leur foi et leur reconnaissance de la vérité des jardins où les rivières coulent sous les palais dans lesquels ils demeureront éternellement. Telle est la rétribution des bienfaisants pour avoir suivi la vérité et s’y être soumis sans restriction ni condition.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• الأمر بتوخي الطيب من الأرزاق وترك الخبيث.
Il incombe au croyant de choisir une nourriture saine et licite et de délaisser tout ce qui est illicite et répugnant.

• عدم المؤاخذة على الحلف عن غير عزم للقلب، والمؤاخذة على ما كان عن عزم القلب ليفعلنّ أو لا يفعلنّ.
Il n’est pas grave de faire un serment si celui-ci n'a pas la signification d'un engagement mais il est répréhensible de se parjurer lorsqu’on s’est engagé à faire ou à ne pas faire telle chose.

• بيان أن كفارة اليمين: إطعام عشرة مساكين، أو كسوتهم، أو عتق رقبة مؤمنة، فإذا لم يستطع المكفِّر عن يمينه الإتيان بواحد من الأمور السابقة، فليكفِّر عن يمينه بصيام ثلاثة أيام.
On expie un parjure soit en nourrissant dix pauvres, soit en les habillant soit en affranchissant un esclave croyant. Si aucune de ces expiations n’est possible, on jeûne alors trois jours.

• قوله تعالى: ﴿... إنَّمَا الْخَمْرُ ...﴾ هي آخر آية نزلت في الخمر، وهي نص في تحريمه.
Le verset 90 est le dernier verset (dans l’ordre chronologique) qui fut révélé au sujet du vin et il constitue la preuve textuelle de son illicéité.

 
Traduzione dei significati Versetto: (85) Sura: Al-Mâ’idah
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione francese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione francese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies

Chiudi