Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione francese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (1) Sura: Al-Mumtahanah

AL-MOUMTAHANAH

Alcuni scopi di questa Sura comprendono:
تحذير المؤمنين من تولي الكافرين.
Elle libère les cœurs des croyants de l’allégeance à une autre religion que celle d’Allah.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمۡ أَوۡلِيَآءَ تُلۡقُونَ إِلَيۡهِم بِٱلۡمَوَدَّةِ وَقَدۡ كَفَرُواْ بِمَا جَآءَكُم مِّنَ ٱلۡحَقِّ يُخۡرِجُونَ ٱلرَّسُولَ وَإِيَّاكُمۡ أَن تُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ رَبِّكُمۡ إِن كُنتُمۡ خَرَجۡتُمۡ جِهَٰدٗا فِي سَبِيلِي وَٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِيۚ تُسِرُّونَ إِلَيۡهِم بِٱلۡمَوَدَّةِ وَأَنَا۠ أَعۡلَمُ بِمَآ أَخۡفَيۡتُمۡ وَمَآ أَعۡلَنتُمۡۚ وَمَن يَفۡعَلۡهُ مِنكُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ
Ô vous qui croyez en Allah et œuvrez selon ce qu’Il vous a prescrit, ne prenez pas mes ennemis et les vôtres pour alliés et ne leur vouez pas de l’affection alors qu’ils mécroient en la religion que votre Messager vous a apportée, expulsent le Messager de sa demeure et vous expulsent également de vos demeures de la Mecque, n’accordant aucune considération aux liens de parenté, pour la seule raison que vous croyez en Allah votre Seigneur. N’agissez pas ainsi, si vous êtes sortis afin de lutter pour ma cause et de remporter Mon agrément. Ne leur divulguez pas les renseignements relatifs aux musulmans par amour pour eux, alors que Je sais ce que vous manifestez de votre attitude et ce que vous dissimulez. Rien de tout cela ou de toute autre chose ne M’échappe. Quiconque s’allie aux mécréants et leur voue de l’affection dévie de la voie modérée, s’égare de la vérité et passe à côté de ce qui est juste.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• تسريب أخبار أهل الإسلام إلى الكفار كبيرة من الكبائر.
Divulguer aux mécréants des renseignements relatifs aux musulmans est un péché capital.

• عداوة الكفار عداوة مُتَأصِّلة لا تؤثر فيها موالاتهم.
L’hostilité des mécréants est enracinée en eux et les prendre pour alliés ne la modère pas.

• استغفار إبراهيم لأبيه لوعده له بذلك، فلما نهاه الله عن ذلك لموته على الكفر ترك الاستغفار له.
Abraham demanda le pardon d’Allah en faveur de son père car il promit cela à ce dernier puis lorsqu’Allah lui défendit de le faire, sachant que son père allait mourir mécréant, Abraham s’en abstint.

 
Traduzione dei significati Versetto: (1) Sura: Al-Mumtahanah
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione francese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione francese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies

Chiudi