Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione francese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (107) Sura: At-Tawbah
وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مَسۡجِدٗا ضِرَارٗا وَكُفۡرٗا وَتَفۡرِيقَۢا بَيۡنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَإِرۡصَادٗا لِّمَنۡ حَارَبَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ مِن قَبۡلُۚ وَلَيَحۡلِفُنَّ إِنۡ أَرَدۡنَآ إِلَّا ٱلۡحُسۡنَىٰۖ وَٱللَّهُ يَشۡهَدُ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
Parmi les hypocrites, il y a également ceux qui ont construit une mosquée pour une finalité autre que l’obéissance à Allah. Ils recherchent plutôt à nuire aux musulmans, à faire triompher la mécréance en renforçant les adeptes de l’hypocrisie et en divisant les croyants ainsi qu’à en faire un lieu de ralliement et de préparation à l’attention de ceux qui combattaient Allah et Son Messager avant l’édification de cette mosquée. Ces hypocrites jurent aujourd’hui en ces termes: Nous ne recherchions qu’à être obligeants avec les musulmans. Seulement, Allah sait qu’ils mentent lorsqu’ils disent cela.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• محبة الله ثابتة للمتطهرين من الأنجاس البدنية والروحية.
Allah aime ceux qui se purifient des impuretés physiques et spirituelles.

• لا يستوي من عمل عملًا قصد به وجه الله؛ فهذا العمل هو الذي سيبقى ويسعد به صاحبه، مع من قصد بعمله نصرة الكفر ومحاربة المسلمين؛ وهذا العمل هو الذي سيفنى ويشقى به صاحبه.
Celui qui accomplit une œuvre ne recherchant par celle-ci qu’à satisfaire Allah, cette œuvre étant celle qui subsiste et fera le bonheur de son auteur, n’est pas égal à celui qui recherche en accomplissant son œuvre à porter secours à la mécréance et à combattre les musulmans, cette œuvre étant celle qui ne subsiste pas et fera le malheur de son auteur.

• مشروعية الجهاد والحض عليه كانت في الأديان التي قبل الإسلام أيضًا.
On retrouve la prescription du jihâd et l’exhortation à y participer dans les religions révélées qui ont précédé l’Islam.

• كل حالة يحصل بها التفريق بين المؤمنين فإنها من المعاصي التي يتعين تركها وإزالتها، كما أن كل حالة يحصل بها جمع المؤمنين وائتلافهم يتعين اتباعها والأمر بها والحث عليها.
Toute entreprise menant à la division des croyants est un acte de désobéissance qui se doit d’être délaissé et abandonné. A l’inverse, il est obligatoire d’adhérer à toute entreprise qui a pour but de rassembler et d’unir des croyants, de la recommander et d’y inciter les gens.

 
Traduzione dei significati Versetto: (107) Sura: At-Tawbah
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione francese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione francese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies

Chiudi