Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione francese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (122) Sura: At-Tawbah
۞ وَمَا كَانَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ لِيَنفِرُواْ كَآفَّةٗۚ فَلَوۡلَا نَفَرَ مِن كُلِّ فِرۡقَةٖ مِّنۡهُمۡ طَآئِفَةٞ لِّيَتَفَقَّهُواْ فِي ٱلدِّينِ وَلِيُنذِرُواْ قَوۡمَهُمۡ إِذَا رَجَعُوٓاْ إِلَيۡهِمۡ لَعَلَّهُمۡ يَحۡذَرُونَ
Il ne convient pas que tous les croyants sortent combattre afin que si l’ennemi venait à les vaincre, ils ne soient pas exterminés. Qu’un groupe sorte combattre pendant qu’un autre reste avec le Messager d’Allah et approfondit ses connaissances religieuses, en écoutant les versets du Coran qui lui sont récités ou les jugements religieux qui lui sont enseignés, puis avertit et enseigne ce qu’il a appris aux siens à son retour, afin qu’ils prennent garde au châtiment et à la punition d’Allah. Ils se conformeraient alors à Ses commandements et délaisseraient Ses interdits. Ce verset concerne les bataillons que le Prophète dépêchait çà et là et avec lesquels il choisissait d’envoyer certains de ses Compagnons.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• وجوب تقوى الله والصدق وأنهما سبب للنجاة من الهلاك.
Il est obligatoire de craindre Allah et d’être véridique. Ces deux vertus permettent d’être préservé de la perdition.

• عظم فضل النفقة في سبيل الله.
Il est extrêmement méritoire de dépenser pour la cause d’Allah.

• وجوب التفقُّه في الدين مثله مثل الجهاد، وأنه لا قيام للدين إلا بهما معًا.
La dépense pour la cause d’Allah est aussi obligatoire que le jihâd. La religion ne s’établit que par ces deux obligations allant de pair.

 
Traduzione dei significati Versetto: (122) Sura: At-Tawbah
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione francese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione francese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies

Chiudi