Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione francese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (46) Sura: At-Tawbah
۞ وَلَوۡ أَرَادُواْ ٱلۡخُرُوجَ لَأَعَدُّواْ لَهُۥ عُدَّةٗ وَلَٰكِن كَرِهَ ٱللَّهُ ٱنۢبِعَاثَهُمۡ فَثَبَّطَهُمۡ وَقِيلَ ٱقۡعُدُواْ مَعَ ٱلۡقَٰعِدِينَ
S’ils étaient véridiques lorsqu’ils prétendaient qu’ils voulaient sortir avec toi afin de lutter pour la cause d’Allah, ils se seraient préparés pour cela, mais Allah détesta qu’ils sortent avec toi. Il a alors alourdi leurs pas au point qu’ils préférèrent rester dans leurs demeures.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• وجوب الجهاد بالنفس والمال كلما دعت الحاجة.
Il est obligatoire de combattre avec sa personne et ses biens chaque fois que cela est nécessaire.

• الأيمان الكاذبة توجب الهلاك.
Les serments mensongers mènent irrémédiablement à la perdition.

• وجوب الاحتراز من العجلة، ووجوب التثبت والتأني، وترك الاغترار بظواهر الأمور، والمبالغة في التفحص والتريث.
Il est obligatoire de ne pas se précipiter, d’être prudent et circonspect, de ne pas se laisser tromper par les apparences et de ne pas être exagérément prudent.

• من عناية الله بالمؤمنين تثبيطه المنافقين ومنعهم من الخروج مع عباده المؤمنين، رحمة بالمؤمنين ولطفًا من أن يداخلهم من لا ينفعهم بل يضرهم.
Le découragement qu’ont ressenti les hypocrites et qui les empêcha de se joindre à Ses serviteurs croyants fait partie de la sollicitude d’Allah envers ces derniers. En effet, c’est par miséricorde envers les croyants qu’Il leur épargna de combattre avec des gens dont la participation au combat aurait été inutile voire préjudiciable.

 
Traduzione dei significati Versetto: (46) Sura: At-Tawbah
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione francese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione francese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies

Chiudi