Check out the new design

Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione fulani dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Sura: Hûd   Versetto:

Simoore Huud

Alcuni scopi di questa Sura comprendono:
تثبيت النبي والمؤمنين بقصص الأنبياء السابقين، وتشديد الوعيد للمكذبين.
Tabatinirde Annabi e juulɓe daari Annabaaɓe adiiɓe e hulɓinde fennuɓe ɓe.

الٓرۚ كِتَٰبٌ أُحۡكِمَتۡ ءَايَٰتُهُۥ ثُمَّ فُصِّلَتۡ مِن لَّدُنۡ حَكِيمٍ خَبِيرٍ
Alif, Laam, Raa: Yewtere fii sugu ɗee karfe yawtiino ka cortewol Baqarah. Deftere Alqur'aana nden ko ɗigginaande Aayeeje mun ka njuɓɓudi e ka maanaa. A hawrataa e ella maa ko ɗuytal e mayre. Refti ɗen ɓannginiraa janntagol harmi e ko dagii, yamira haɗa, foda kammba, fillaayeeji ekn. Ko nde immorde ka Ñeeñuɗo e toppitagol Mun e saria Mun, Humpitiiɗo fiyakuuji jeyaaɓe Makko ɓen e kon ko moƴƴani ɓe.
Esegesi in lingua araba:
أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَۚ إِنَّنِي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ وَبَشِيرٞ
Coomdi ɗee Aayeeje jippinaaɗe e Muhammadu (yo o his) : Ko haɗugol jeyaaɓe ɓen nde ɓe rewida- ta goɗɗum goo e Alla. Min on, wonannde on onon ɓee yimɓe, ko mi hulɓiniroowo on e lepte Alla ɗen si on yeddii Mo, e wewliniroowo on mbarjaari Makko ndin si on gomɗinii Mo, on gollitirii sari'a Makko on.
Esegesi in lingua araba:
وَأَنِ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِ يُمَتِّعۡكُم مَّتَٰعًا حَسَنًا إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى وَيُؤۡتِ كُلَّ ذِي فَضۡلٖ فَضۡلَهُۥۖ وَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٖ كَبِيرٍ
Onon ɓee yimɓe, ɗaɓɓiree Joomi mon haforaneede junuubi, ruttoron e Makko ninsugol e kon ko fantinɗon e Makko. O dakmitiray on ka nguurndam aduna dakamme labaaɗo haa e waqtu lannugol laje mon happaaɗe ɗen, O jonna kala jom ɓural ka ɗoftaare e ka golle, njoɓdi ɓural Makko ngal no timmiri hara ɗuytaaki. Si on ɗuurnike gomɗingol ko mi addi kon immorde ka Joomi am, haray min mi hulanii on lepte ñalaande kulol sattunde, nden woni Ñalaande Darngal.
Esegesi in lingua araba:
إِلَى ٱللَّهِ مَرۡجِعُكُمۡۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
Ko ka Alla tun woni ruttorde mon nden Ñalnde Darngal, onon ɓee yiimɓe, Kanko Seniiɗo On, ko O hattanɗo kala huunde, huunde ronkintaa Mo, wanaa wuurnugol on maa wuurnita on hasba on ɓaawo maayde mon.
Esegesi in lingua araba:
أَلَآ إِنَّهُمۡ يَثۡنُونَ صُدُورَهُمۡ لِيَسۡتَخۡفُواْ مِنۡهُۚ أَلَا حِينَ يَسۡتَغۡشُونَ ثِيَابَهُمۡ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Anndee ɓee sirkooɓe hino sowa ɓerɗe maɓɓe ɗen fii suuɗugol ko woni e majje kon e sikkitoragol Alla sabu ko ɓe majjaa Mo. Anndee tuma ɓe suumirta ko'e maɓɓe ɗen comci maɓɓe ɗin, Alla no anndi ko ɓe suuɗata e ko ɓe feññinta. Pellet ko O annduɗo ko ɓerɗe maɓɓe ɗen suuɗata.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• إن الخير والشر والنفع والضر بيد الله دون ما سواه.
Moƴƴere e bone, nafa e lorra fow ko juuɗe Alla woni, wanaa goɗɗo goo.

• وجوب اتباع الكتاب والسُّنَّة والصبر على الأذى وانتظار الفرج من الله.
Hino waɗɗii jokkugol Deftere nden e sunna on, muññoo kala lorra, habbitora Alla ballal.

• آيات القرآن محكمة لا يوجد فيها خلل ولا باطل، وقد فُصِّلت الأحكام فيها تفصيلًا تامَّا.
Aayeeje Alqur'aana ɗen ko ñeñaaɗe, ella alaa e majje wanaa meere. Ñaawooje majje ɗen fensitiraama no timmiri.

• وجوب المسارعة إلى التوبة والندم على الذنوب لنيل المطلوب والنجاة من المرهوب.
Hino waɗɗii yaccagol e tuubuubuyee, ninsa e junuubi ɗin fii fandinde ko sokla ko e daɗugol ko hulaa kon.

 
Traduzione dei significati Sura: Hûd
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione fulani dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Emesso dal Tafseer Center per gli Studi Coranici.

Chiudi