Check out the new design

Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione fulani dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Sura: Ibrâhîm   Versetto:

Simoore Ibraahiima

Alcuni scopi di questa Sura comprendono:
إثبات قيام الرسل بالبيان والبلاغ، وتهديد المعرضين عن اتباعهم بالعذاب.
Tabatinde daraade Nelaaɓe ɓannginde e yottinde e kammbaade luutndiiɓe rewdeɓe lepte.

الٓرۚ كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ إِلَيۡكَ لِتُخۡرِجَ ٱلنَّاسَ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ بِإِذۡنِ رَبِّهِمۡ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
Alif, Laam, Raa: Yewtere fii sugu ɗee kalfe yawtiino ka fuɗɗorde cortewol Baqarah. Ndee Alquraanaare ko Deftere nde Men jippini e maaɗa an Nulaaɗo, fii yo a yaltinir yimɓe ɓen e keeferaaku e majjere faade gomɗinal e ganndal e peewal diina Lislaamu, ngol laawol Alla On Fooluɗo Mo fooletaake, Yettiniiɗo e kala huunde.
Esegesi in lingua araba:
ٱللَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَوَيۡلٞ لِّلۡكَٰفِرِينَ مِنۡ عَذَابٖ شَدِيدٍ
Ko Alla tun woni Jeyɗo kala ko woni ka kammuuli e ka leydi, ko Kanko tun kadi hanndi e reweede, O kafidetaake e guɗɗum e tagu Makko ngun. Aray ka lepte tiiɗuɗe memata ɓen yedduɓe.
Esegesi in lingua araba:
ٱلَّذِينَ يَسۡتَحِبُّونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا عَلَى ٱلۡأٓخِرَةِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبۡغُونَهَا عِوَجًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٖ
Ɓen yedduɓe ɓurdinooɓe nguurndam aduna e neemaaji majjam lannayɗam e dow laakara e neemaaji mun duumotooɗi, ɓe sakko kadi yimɓe ɓen e laawol Alla ngol, ɓe ɗaɓɓana laawol ngol ooñagol e goonga fii wata gooto jokku ngol.Ɓen siforaaɓe ɗin sifaaji, ɓe wonii e majjere woɗɗiinde e sawaaba.
Esegesi in lingua araba:
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا بِلِسَانِ قَوۡمِهِۦ لِيُبَيِّنَ لَهُمۡۖ فَيُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Men nuliraali Nulaaɗo woo, si wanaa e haala yimɓe makko ɓen, fii no ɓe faamira ko o addi kon immorde ka Alla. Men nuliraali mo doolugol yimɓe ɓen e gomɗingol Alla. Alla hino majjinira nunɗal Makko ngal on Mo O muuyi, O fewnira ɓural Makko ngal on Mo o muuyi. Ko Kanko woni Fooluɗo Mo fooletaake, Ñeeñuɗo e tagu Mun e toppitagol Mun.
Esegesi in lingua araba:
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ أَنۡ أَخۡرِجۡ قَوۡمَكَ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ وَذَكِّرۡهُم بِأَيَّىٰمِ ٱللَّهِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٖ
Gomɗii Men nulirii Muusaa Aayeeje Amen ɗe Men semmbiniri mo e goonga makko wonnde ko nuliraaɗo Joomi makko. Men yamiri mo yaltingol yimɓe makko ɓen e majjere keeferaaku faade e gomɗinal e ganndal. Men yamiri mo kadi anndintingol ɓe ñalɗi ɗi Alla neemini e maɓɓe ɗin. Pellet, hino e ɗen ñalɗe, dalilaaji ɓannginɗi gootaagu Alla, e mawnugol koddoruyee Makko, e ko O neeminiri gomɗimɓe ɓen. Ko ɗum woni ko yonndiniiɓe ɓen nafitorta e rewugol Alla ngol suumoo e yettugol neemaaji Makko ɗin.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• أن المقصد من إنزال القرآن هو الهداية بإخراج الناس من ظلمات الباطل إلى نور الحق.
Aayeeje ɗen hollii wonnde faandaare jippineede Alqur'aana, ko fewnugol yimɓe ɓen, yaltina ɓe e niɓe meere faade e annoora goonga.

• إرسال الرسل يكون بلسان أقوامهم ولغتهم؛ لأنه أبلغ في الفهم عنهم، فيكون أدعى للقبول والامتثال.
Nulaaɓe ɓen ko e haala yimɓe maɓɓe ɓen nulirtee, tawde ko ɗum ɓuranta welde faamude ɓe, ɓe jaɓana ɓe, ɓe ɗoftoo.

• وظيفة الرسل تتلخص في إرشاد الناس وقيادتهم للخروج من الظلمات إلى النور.
Golle nulaaɓe ɓen ko fewngugol ɗowira yimɓe ɓen no ɓe yaltira e niɓe faade e annoora.

 
Traduzione dei significati Sura: Ibrâhîm
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione fulani dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Emesso dal Tafseer Center per gli Studi Coranici.

Chiudi