Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (44) Sura: Al-Mu’minûn
ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا تَتۡرَاۖ كُلَّ مَا جَآءَ أُمَّةٗ رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُۖ فَأَتۡبَعۡنَا بَعۡضَهُم بَعۡضٗا وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَحَادِيثَۚ فَبُعۡدٗا لِّقَوۡمٖ لَّا يُؤۡمِنُونَ
Refti Men Nuli Nulaaɓe Amen ɓen ko ɓe jokkondi-ɓe Nulaaɗo feƴƴa Nulaaɗo goo lontoo, tuma kala ari e mofte immorde e ɗin moftaaji Nulaaɗo majje on ɓe fenna mo, Men jokkiniri yoga e maɓɓe yoga halkeede, woodeede heddanaaki ɓe si wanaa yeru ko yimɓe ɓen haalata kon fii maɓɓe, halkaare woodanii yimɓe ɓe gomɗinaali ko Nulaaɓe maɓɓe ɓen addani ɓe kon immorde ka Joomi maɓɓe.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• الاستكبار مانع من التوفيق للحق.
Mawnintinagol ngol no haɗa hawrineede e Goonga kan.

• إطابة المأكل له أثر في صلاح القلب وصلاح العمل.
Laaɓugol ñaametee on no mari batte e moƴƴugol ɓernde nden e moƴƴugol golle ɗen.

• التوحيد ملة جميع الأنبياء ودعوتهم.
Ko Ngootimmbaaku ngun woni Diina e noddaandu denndaangal Annabaaɓe ɓen.

• الإنعام على الفاجر ليس إكرامًا له، وإنما هو استدراج.
Neemingol bonɗo on wanaa teddinngol mo, anndu ɗum ko ɗaynugol [mo].

 
Traduzione dei significati Versetto: (44) Sura: Al-Mu’minûn
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Indice Traduzioni

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Chiudi