Check out the new design

Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione fulani dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Sura: An-Nisâ’   Versetto:
ٱلرِّجَالُ قَوَّٰمُونَ عَلَى ٱلنِّسَآءِ بِمَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ وَبِمَآ أَنفَقُواْ مِنۡ أَمۡوَٰلِهِمۡۚ فَٱلصَّٰلِحَٰتُ قَٰنِتَٰتٌ حَٰفِظَٰتٞ لِّلۡغَيۡبِ بِمَا حَفِظَ ٱللَّهُۚ وَٱلَّٰتِي تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَٱهۡجُرُوهُنَّ فِي ٱلۡمَضَاجِعِ وَٱضۡرِبُوهُنَّۖ فَإِنۡ أَطَعۡنَكُمۡ فَلَا تَبۡغُواْ عَلَيۡهِنَّ سَبِيلًاۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيّٗا كَبِيرٗا
Worɓe ɓen ko toppitotooɓe rewɓe ɓen, ɓe kippira ɓe sabu kon ko Alla Hertinani ɓe e Ɓural Makko, e sabu kon ko O Waɗɗini e maɓɓe nafqugol e rewɓe maɓɓe ɓen. Men rewɓe moƴƴuɓe : ko ɗoftotooɓe Joomi maɓɓe On, ɓe yaŋkinanoo moodiɓɓe maɓɓe ɓen, ɓe reenortooɓe ka moodiɓɓe maɓɓe ɓen wirnii peewal Alla. Ɓen rewɓe ɓe huloton dartagol moodi maɓɓe e konngol maa kuugal, fuɗɗoree wurtugol ɓe ngol -onon moodiɓɓe ɓen, anndiŋtingol ɓe fii Alla, si ɓe wurtaaki, feron ɓe ka mbalndi ; saloɗon yottagol e maɓɓe, si ɓe wurtaaki, piyon ɓe piggal ngal barmiŋtaa, si ɓe wurtike e ɗoftaare Alla nden, wata on jaggitir e maɓɓe tooñe maa feloore. Pellet, Alla Laatike Toowuɗo e kala huunde, Mawnuɗo e Jaati mun e Sifaaji mun, hulee Mo.
Esegesi in lingua araba:
وَإِنۡ خِفۡتُمۡ شِقَاقَ بَيۡنِهِمَا فَٱبۡعَثُواْ حَكَمٗا مِّنۡ أَهۡلِهِۦ وَحَكَمٗا مِّنۡ أَهۡلِهَآ إِن يُرِيدَآ إِصۡلَٰحٗا يُوَفِّقِ ٱللَّهُ بَيۡنَهُمَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا خَبِيرٗا
Si on hulii -onon ɓeynguureeji ɗin-, nde resindirɓe ɓen lurrata hakkunde maɓɓe haa hewta ngayngu, hary imminee gorko nunɗuɗo immorɗo e yimɓe gorko on, e gorko nunɗuɗo immorɗo e yimɓe debbo on ; fii no ɓe ñaawira hakkunde maɓɓe no haaniri -foti ɓe seeday maa ɓe wontida- e hoore non ko woŋtidugol ngol ɓuraa yiɗeede. Si ɓen ñaawooɓe ɗiɗo faandike moƴƴingol, Alla Hawrindinay ɓe fottindingol hakkunde resondirɓe ɓen. Pellet, huunde suuɗaaki Alla e jeyaaɓe Makko ɓen, ko O Annduɗo kala ɓerɗe maɓɓe soomi.
Esegesi in lingua araba:
۞ وَٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَلَا تُشۡرِكُواْ بِهِۦ شَيۡـٔٗاۖ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَٰنٗا وَبِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱلۡجَارِ ذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡجَارِ ٱلۡجُنُبِ وَٱلصَّاحِبِ بِٱلۡجَنۢبِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ مُخۡتَالٗا فَخُورًا
Rewee Alla Tun, hara on kafidaali e Makko goɗɗum goo. Moƴƴon e jibimɓe on ɓen ; teddinon ɓe ɗoftoɗon ɓe, moƴƴoɗon e joomiraaɓe ɓadondiral ɓen, e alyatimeeɓe ɓen, e waasuɓe ɓen, moƴƴoɗon e kawtalo jom-ɓadondiral, e kawtaljo woɗɗitiiɗo ka enɗam, moƴƴoɗon e wonndiiɗo on ka yahdu, moƴƴoɗon e seteejo tumaraŋkeejo, moƴƴoɗon e ɓen ɓe jeyruɗon ñaame mon. Pellet, Alla Yiɗaa on laatiiɗo ñaaƴoowo towniŋtiniiɗo e yimɓe ɓen, mantoowo hoore-mun hakkunde yimɓe.
Esegesi in lingua araba:
ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ وَيَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبُخۡلِ وَيَكۡتُمُونَ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا
Alla Yiɗaa ɓen haɗitotooɓe nafqugol kon ko O Waɗɗini e maɓɓe immorde e ko O Arsike ɓe, hiɓe yamira woɗɓe goo ko woori ɗum, hiɓe suuɗa kon ko Alla Okki ɓe e Ɓural Makko : immorde e jawdi e ganndal ekn, hiɓe suuɗa yimɓe ɓen goonga kan, ɓe holla mehre nden ; ɗum fow ko jikkuuji keeferaaku, gomɗii Alla Heblanii heeferɓe ɓen lepte hoynooje.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• ثبوت قِوَامة الرجال على النساء بسبب تفضيل الله لهم باختصاصهم بالولايات، وبسبب ما يجب عليهم من الحقوق، وأبرزها النفقة على الزوجة.
Tabiti wonde worɓe ɓen ko ardiiɓe rewɓe ɓen sabu ko Alla Hertininirani ɓe kon toppitagol ɓe, e sabu ko O Waɗɗini kon e maɓɓe nafqugol e rewɓe maɓɓe ɓen

• التحذير من البغي وظلم المرأة في التأديب بتذكير العبد بقدرة الله عليه وعلوه سبحانه.
Rentiŋgol jeyaaɗo bewre e jaggitere e tooñugol rewɓe ɓen ka wurtugol ɓe,e siftinde mbo mbaawka Alla e toowal mum kanko mo senaare woodani.

• التحذير من ذميم الأخلاق، كالكبر والتفاخر والبخل وكتم العلم وعدم تبيينه للناس.
Rentingol e jikkuuji ŋiñaaji ; wano townitaare, e maŋti, e nguddam(lomre) , e suuɗugol yimɓe ɓen ganndal.

 
Traduzione dei significati Sura: An-Nisâ’
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione fulani dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Emesso dal Tafseer Center per gli Studi Coranici.

Chiudi