Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione indonesiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (66) Sura: Yûsuf
قَالَ لَنۡ أُرۡسِلَهُۥ مَعَكُمۡ حَتَّىٰ تُؤۡتُونِ مَوۡثِقٗا مِّنَ ٱللَّهِ لَتَأۡتُنَّنِي بِهِۦٓ إِلَّآ أَن يُحَاطَ بِكُمۡۖ فَلَمَّآ ءَاتَوۡهُ مَوۡثِقَهُمۡ قَالَ ٱللَّهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلٞ
Sang Ayah berkata kepada mereka, "Aku tidak akan membiarkan dia pergi bersama kalian sebelum kalian memberiku janji yang kuat atas nama Allah, bahwa kalian benar-benar akan mengembalikan dia kepadaku, kecuali jika kalian semua tertimpa kebinasaan dan tidak menyisakan satu pun dari kalian, sedangkan kalian tidak sanggup melawannya dan tidak bisa pulang ke rumah." Setelah mereka memberikan janji yang kuat atas nama Allah bahwa mereka akan melakukan hal itu ayah mereka berkata, "Allah adalah saksi atas apa yang kita ucapkan dan cukuplah kesaksian Allah bagi kita."
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• الأمر بالاحتياط والحذر ممن أُثِرَ عنه غدرٌ، وقد ورد في الحديث الصحيح: ((لَا يُلْدَغُ المُؤْمِنٌ مِنْ جُحْرٍ وَاحِدٍ مَرَّتَيْنِ))، [أخرجه البخاري ومسلم].
· Perintah untuk berhati-hati dan waspada terhadap orang yang disebut pernah melakukan kecurangan. Dalam hadis disebutkan, "Seorang mukmin tidak boleh dipatuk oleh ular hingga dua kali dari lubang yang sama." (HR. Bukhari dan Muslim)

• من وجوه الاحتياط التأكد بأخذ المواثيق المؤكدة باليمين، وجواز استحلاف المخوف منه على حفظ الودائع والأمانات.
· Salah satu bentuk kehati-hatian ialah meminta adanya janji atau jaminan yang diperkuat dengan sumpah, serta bolehnya meminta sumpah dari orang yang dikhawatirkan dalam menjaga titipan dan amanah.

• يجوز لطالب اليمين أن يستثني بعض الأمور التي يرى أنها ليست في مقدور من يحلف اليمين.
· Orang yang meminta sumpah boleh memberikan pengecualian untuk beberapa hal yang menurutnya di luar kemampuan orang yang dimintai sumpah.

• من الأخذ بالأسباب الاحتياط من المهالك.
· Salah satu bentuk ikhtiar ialah berhati-hati terhadap hal-hal yang membahayakan.

 
Traduzione dei significati Versetto: (66) Sura: Yûsuf
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione indonesiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione indonesiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies

Chiudi