Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione indonesiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (11) Sura: Ibrâhîm
قَالَتۡ لَهُمۡ رُسُلُهُمۡ إِن نَّحۡنُ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَمُنُّ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۖ وَمَا كَانَ لَنَآ أَن نَّأۡتِيَكُم بِسُلۡطَٰنٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
Para rasul mereka menjawab sebagai bantahan atas mereka, “Kami hanya manusia yang sama seperti kalian, kami mengakui bahwa kalian dengan kami adalah sama. Namun, hal ini tidak berarti bahwa kami dengan kalian sama persis dalam segala urusan karena Allah melimpahkan nikmat-Nya yang khusus kepada siapa yang Dia kehendaki dari hamba-hamba-Nya, lalu Dia mengangkat mereka menjadi utusan-utusan-Nya kepada manusia. Adapun kami maka tidak berhak mendatangkan apa yang kalian minta berupa bukti kebenaran kecuali dengan kehendak Allah karena mendatangkannya bukan kewenangan kami, akan tetapi hanya Allah semata yang berkuasa atas itu. Hanya kepada Allah semata orang-orang mukmin wajib bertawakal dalam segala urusan mereka.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• أن الأنبياء والرسل بشرٌ من بني آدم، غير أن الله تعالى فضلهم بحمل الرسالة واصطفاهم لها من بين بني آدم.
· Para nabi dan rasul adalah manusia dari anak keturunan Adam, hanya saja Allah -Ta'ālā- memilih dan mengangkat mereka di antara manusia-manusia untuk mengemban risalah-Nya.

• على الداعية الذي يريد التغيير أن يتوقع أن هناك صعوبات جَمَّة سوف تقابله، ومنها الطرد والنفي والإيذاء القولي والفعلي.
· Seorang dai yang bermaksud melakukan perbaikan patut meletakkan di dalam pertimbangannya bahwa dia akan menghadapi berbagai macam rintangan, di antaranya adalah pengusiran, ancaman dan gangguan dengan kata-kata dan perbuatan.

• أن الدعاة والصالحين موعودون بالنصر والاستخلاف في الأرض.
· Para dai dan orang-orang saleh dijanjikan akan menang dan menguasai bumi.

• بيان إبطال أعمال الكافرين الصالحة، وعدم اعتبارها بسبب كفرهم.
· Amal kebaikan orang-orang kafir sia-sia, tidak dianggap apa pun karena kekufuran mereka.

 
Traduzione dei significati Versetto: (11) Sura: Ibrâhîm
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione indonesiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione indonesiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies

Chiudi