Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione indonesiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (22) Sura: Al-Mâ’idah
قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ فِيهَا قَوۡمٗا جَبَّارِينَ وَإِنَّا لَن نَّدۡخُلَهَا حَتَّىٰ يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا فَإِن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا فَإِنَّا دَٰخِلُونَ
Kaumnya menjawab, “Wahai Musa! Sesungguhnya di tanah suci itu ada orang-orang yang memiliki kekuatan dan pasukan yang kuat. Inilah yang menghalangi kami untuk masuk ke sana. Kami tidak akan masuk ke sana selama mereka masih ada di sana karena kami tidak memiliki daya dan kekuatan untuk berperang melawan mereka. Namun, jika mereka keluar dari sana (Baitulmaqdis) kami akan masuk ke sana.”
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• تعذيب الله تعالى لكفرة بني إسرائيل بالمسخ وغيره يوجب إبطال دعواهم في كونهم أبناء الله وأحباءه.
· Azab Allah -Ta'ālā- yang ditimpakan kepada orang-orang Bani Israil yang kafir dengan cara mengubah wujud mereka dan lain-lain benar-benar membatalkan pengakuan mereka bahwa mereka adalah anak-anak Allah dan kekasih-kekasih-Nya.

• التوكل على الله تعالى والثقة به سبب لاستنزال النصر.
· Berserah diri kepada Allah -Ta'ālā- dan bersandar kepada-Nya adalah sarana untuk memohon pertolongan-Nya.

• جاءت الآيات لتحذر من الأخلاق الرديئة التي كانت عند بني إسرائيل.
· Ayat-ayat ini diturunkan untuk memperingatkan dari akhlak-akhlak buruk yang dahulu menjadi watak Bani israil.

• الخوف من الله سبب لنزول النعم على العبد، ومن أعظمها نعمة طاعته سبحانه.
· Takut kepada Allah merupakan penyebab turunnya nikmat kepada seorang hamba, dan nikmat yang terbesar adalah nikmat ketaatan kepada-Nya.

 
Traduzione dei significati Versetto: (22) Sura: Al-Mâ’idah
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione indonesiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione indonesiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies

Chiudi