Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione indonesiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (89) Sura: Al-An‘âm
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحُكۡمَ وَٱلنُّبُوَّةَۚ فَإِن يَكۡفُرۡ بِهَا هَٰٓؤُلَآءِ فَقَدۡ وَكَّلۡنَا بِهَا قَوۡمٗا لَّيۡسُواْ بِهَا بِكَٰفِرِينَ
Para nabi tersebut merupakan orang-orang yang Kami beri kitab suci, hikmah, dan status sebagai nabi. Jika kaummu mengingkari ketiga pemberian itu, niscaya Kami akan menyiapkan kaum-kaum lain yang tidak mengingkarinya, tetapi mengimaninya dan berpegang teguh kepadanya, yaitu kaum Muhajirin, kaum Ansar, dan orang-orang mengikuti mereka dengan baik sampai hari Kiamat.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• من فضائل التوحيد أنه يضمن الأمن للعبد، خاصة في الآخرة حين يفزع الناس.
· Salah satu keutamaan tauhid ialah dapat menjamin keamanan seseorang, terutama ketika seluruh umat manusia dicekam ketakutan di akhirat.

• تُقَرِّر الآيات أن جميع من سبق من الأنبياء إنما بَلَّغوا دعوتهم بتوفيق الله تعالى لا بقدرتهم.
· Ayat-ayat Al-Qur`ān menegaskan bahwa Nabi-Nabi terdahulu dapat menyampaikan dakwah mereka semata-mata berkat pertolongan Allah -Ta'ālā-, bukan atas kemampuan mereka sendiri.

• الأنبياء يشتركون جميعًا في الدعوة إلى توحيد الله تعالى مع اختلاف بينهم في تفاصيل التشريع.
· Semua nabi memiliki kesamaan dalam berdakwah untuk menauhidkan Allah -Ta'ālā-, meskipun mereka memiliki syariat yang berbeda-beda dalam perincian ibadah.

• الاقتداء بالأنبياء سنة محمودة، وخاصة في أصول التوحيد.
· Meneladani para nabi adalah perilaku yang terpuji, terutama meneladani mereka dalam perkara tauhid.

 
Traduzione dei significati Versetto: (89) Sura: Al-An‘âm
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione indonesiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione indonesiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies

Chiudi