Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione indonesiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (3) Sura: At-Tahrîm
وَإِذۡ أَسَرَّ ٱلنَّبِيُّ إِلَىٰ بَعۡضِ أَزۡوَٰجِهِۦ حَدِيثٗا فَلَمَّا نَبَّأَتۡ بِهِۦ وَأَظۡهَرَهُ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ عَرَّفَ بَعۡضَهُۥ وَأَعۡرَضَ عَنۢ بَعۡضٖۖ فَلَمَّا نَبَّأَهَا بِهِۦ قَالَتۡ مَنۡ أَنۢبَأَكَ هَٰذَاۖ قَالَ نَبَّأَنِيَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡخَبِيرُ
Ingatlah ketika Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- menyampaikan berita secara khusus kepada Hafṣah, istrinya, di antaranya bahwa ia tidak akan mendekati budak wanitanya, Mariyah. Ketika Hafṣah mengabarkannya kepada Aisyah dan Allah memberi tahu Nabi-Nya tentang penyebaran rahasia tersebut maka Nabi mencela Hafṣah, lalu beliau menyebutkan sebagian yang dibicarakan Hafṣah dan mendiamkan sebagiannya. Lalu Hafṣah bertanya, “Siapa yang memberitahumu?” Nabi menjawab, “Saya diberitahu oleh Allah yang Mahatinggi dan Mahatahu atas segala yang tersembunyi.”
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• مشروعية الكَفَّارة عن اليمين.
· Disyariatkannya kaffarat karena membatalkan sumpah.

• بيان منزلة النبي صلى الله عليه وسلم عند ربه ودفاعه عنه.
· Keterangan tentang kedudukan Nabi di sisi Allah dan pembelaan-Nya terhadap Nabi.

• من كرم المصطفى صلى الله عليه وسلم مع زوجاته أنه كان لا يستقصي في العتاب فكان يعرض عن بعض الأخطاء إبقاءً للمودة.
· Di antara kemurahan hati Nabi terhadap istri-istrinya adalah beliau tidak berlebihan dalam menegur mereka. Beliau terkadang mengabaikan beberapa kesalahan untuk melanggengkan cinta.

• مسؤولية المؤمن عن نفسه وعن أهله.
· Tanggung jawab seorang mukmin atas diri dan keluarganya.

 
Traduzione dei significati Versetto: (3) Sura: At-Tahrîm
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione indonesiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione indonesiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies

Chiudi