Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione indonesiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (71) Sura: At-Tawbah
وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَيُطِيعُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ سَيَرۡحَمُهُمُ ٱللَّهُۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
Orang-orang mukmin laki-laki dan orang-orang mukmin wanita satu sama lain saling mendukung karena mereka disatukan oleh iman. Mereka menyuruh berbuat yang makruf, yaitu segala sesuatu yang dicintai Allah -Ta'ālā- dari beragam ketaatan, seperti menjalankan ajaran tauhid dan salat, mereka mencegah perbuatan yang mungkar, yaitu segala sesuatu yang dibenci Allah -Ta'ālā- dari berbagai maksiat, seperti menjalankan kekafiran dan praktik riba, mereka menunaikan salat dengan sebaik-baiknya, taat kepada Allah, dan taat kepada Rasul-Nya. Orang-orang yang memiliki sifat-sifat terpuji itu akan Allah masukkan ke dalam rahmat-Nya. Sesungguhnya Allah Mahaperkasa, tidak ada sesuatu pun yang dapat mengalahkan-Nya, lagi Mahabijaksana dalam menciptakan makhluk-Nya, mengatur alam semesta, dan menetapkan syariat-Nya.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• سبب العذاب للكفار والمنافقين واحد في كل العصور، وهو إيثار الدّنيا على الآخرة والاستمتاع بها، وتكذيب الأنبياء والمكر والخديعة والغدر بهم.
· Penyebab datangnya azab kepada orang-orang kafir dan orang-orang munafik di setiap masa adalah sama saja, yaitu lebih mementingkan kesenangan hidup di dunia daripada akhirat, serta mendustakan, memperdaya, menipu, dan mengkhianati para nabi.

• إهلاك الأمم والأقوام الغابرة بسبب كفرهم وتكذيبهم الأنبياء فيه عظة وعبرة للمعتبر من العقلاء.
· Pembinasaan bangsa-bangsa dan kaum-kaum di masa lalu yang disebabkan kekafiran dan sikap mereka yang mendustakan para nabi mengandung pelajaran berharga bagi orang-orang berakal sehat yang mau berpikir.

• أهل الإيمان رجالًا ونساء أمة واحدة مترابطة متعاونة متناصرة، قلوبهم متحدة في التوادّ والتحابّ والتعاطف.
· Orang-orang yang beriman laki-laki dan wanita adalah satu umat yang saling terkait, bantu-membantu dan tolong-menolong satu sama lain. Hati mereka menyatu dalam cinta dan kasih sayang.

• رضا رب الأرض والسماوات أكبر من نعيم الجنات؛ لأن السعادة الروحانية أفضل من الجسمانية.
· Rida Allah yang merupakan Rabb bumi dan seluruh langit lebih besar dari semua kenikmatan yang ada di surga karena kebahagiaan rohani lebih baik dari kebahagiaan jasmani.

 
Traduzione dei significati Versetto: (71) Sura: At-Tawbah
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione indonesiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione indonesiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies

Chiudi