Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione italiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (53) Sura: Yûsuf
۞ وَمَآ أُبَرِّئُ نَفۡسِيٓۚ إِنَّ ٱلنَّفۡسَ لَأَمَّارَةُۢ بِٱلسُّوٓءِ إِلَّا مَا رَحِمَ رَبِّيٓۚ إِنَّ رَبِّي غَفُورٞ رَّحِيمٞ
e la moglie del ministro continuò il suo discorso, dicendo: "Non dico ciò per discolparmi e per esibirmi, poiché l'animo umano spesso tende ai propri desideri, ed è difficile impedirglielo, tranne per le anime di cui Allāh ha misericordia, che allontana dal male; in verità, il mio Dio è Perdonatore nei confronti dei Suoi sudditi pentiti, Misericordioso con loro "
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• من أعداء المؤمن: نفسه التي بين جنبيه؛ لذا وجب عليه مراقبتها وتقويم اعوجاجها.
Tra i nemici del credente vi è il suo proprio animo; per tale motivo è necessario vigilare su di esso e correggere la sua corruzione.

• اشتراط العلم والأمانة فيمن يتولى منصبًا يصلح به أمر العامة.
Sulla necessità di possedere conoscenza e fiducia per colui che intende ottenere una posizione di responsabilità per fare gli interessi della massa

• بيان أن ما في الآخرة من فضل الله، إنما هو خير وأبقى وأفضل لأهل الإيمان.
Sul fatto che la grazia di Allāh presente nell'Aldilà sia migliore, più duratura e più prestigiosa per i credenti

• جواز طلب الرجل المنصب ومدحه لنفسه إن دعت الحاجة، وكان مريدًا للخير والصلاح.
Sulla legittimità che qualcuno chieda di ottenere una posizione e che elogi le proprie abilità in caso di necessità, desiderando di fare il bene e portare giovamento.

 
Traduzione dei significati Versetto: (53) Sura: Yûsuf
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione italiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione italiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies

Chiudi