Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione italiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (110) Sura: An-Nahl
ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ هَاجَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا فُتِنُواْ ثُمَّ جَٰهَدُواْ وَصَبَرُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ
Poi, in verità, il Tuo Dio, o Messaggero, sarà Perdonatore e Misericordioso nei confronti dei credenti deboli, coloro che sono Emigrati verso Medinah, dopo che vennero torturati dagli idolatri e dopo che la loro fede venne messa alla prova, finché non pronunciarono la parola della miscredenza, mentre i loro cuori erano rasserenati dalla fede, quelli che poi lottarono per la causa di Allāh affinché la Parola di Allāh fosse la più elevata, mentre quella dei miscredenti fosse la più vile, e che sopportarono le difficoltà: in verità il Tuo Dio, dopo le tentazioni e le sofferenze che subirono, fino ad aver pronunciato la parola della miscredenza, sarà Perdonatore e Misericordioso nei loro confronti, poiché pronunciarono la parola della miscredenza solo perché furono obbligati.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• الترخيص للمُكرَه بالنطق بالكفر ظاهرًا مع اطمئنان القلب بالإيمان.
Sull'ammissibilità, per colui che viene obbligato, di pronunciare pubblicamente la parola della miscredenza, mentre il suo cuore è sereno nella fede.

• المرتدون استوجبوا غضب الله وعذابه؛ لأنهم استحبوا الحياة الدنيا على الآخرة، وحرموا من هداية الله، وطبع الله على قلوبهم وسمعهم وأبصارهم، وجعلوا من الغافلين عما يراد بهم من العذاب الشديد يوم القيامة.
Coloro che hanno ripudiato la loro fede hanno meritato l'ira di Allāh e la Sua punizione, poiché hanno preferito la vita terrena all'Aldilà e sono stati privati della guida di Allāh; e Allāh ha sigillato i loro cuori, il loro udito e la loro vista, e sono stati annoverati tra i noncuranti, a causa della severa punizione che subiranno nel Giorno del Giudizio.

• كَتَبَ الله المغفرة والرحمة للذين آمنوا، وهاجروا من بعد ما فتنوا، وصبروا على الجهاد.
Allāh ha stabilito il Perdono e la Misericordia nei confronti di coloro che hanno creduto e che sono emigrati dopo aver subito tentazioni, e che hanno resistito nella Lotta (Jihad).

 
Traduzione dei significati Versetto: (110) Sura: An-Nahl
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione italiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione italiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies

Chiudi