Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione italiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (145) Sura: Al-Baqarah
وَلَئِنۡ أَتَيۡتَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ بِكُلِّ ءَايَةٖ مَّا تَبِعُواْ قِبۡلَتَكَۚ وَمَآ أَنتَ بِتَابِعٖ قِبۡلَتَهُمۡۚ وَمَا بَعۡضُهُم بِتَابِعٖ قِبۡلَةَ بَعۡضٖۚ وَلَئِنِ ٱتَّبَعۡتَ أَهۡوَآءَهُم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ إِنَّكَ إِذٗا لَّمِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ
Giuro su Allāh, o Profeta, per coloro che hanno ricevuto il libro, sia Ebrei che Nazareni, se gli giunge ogni versetto accompagnato da una prova che il cambiamento di Al-Ǭiblah è verità, non seguono la tua Ǭiblah per ostinazione verso ciò che hai rivelato, e per superbia nei confronti della retta via, e neanche tu ti rivolgi più alla loro Ǭiblah, dopo che Allāh ti ha sviato da essa; e nessuno di loro segue la Ǭiblah dell'altro, poiché ognuno accusa l'altro di miscredenza. Se segui il capriccio di questi ultimi, riguardo la Ǭiblah ed altro che riguarda la legge della Shari'ah, dopo che ti sia giunta la vera conoscenza, che non lascia alcun dubbio, in verità saresti tra gli ingiusti che abbandonano la retta via e seguono i loro capricci. E questo è un messaggio per il Profeta pace e benedizioni di Allāh su di luiﷺ, per la gravità insita nel seguirli; in ogni caso, in verità Allāh ha già reso immune il Profeta da ciò. Questo non è altro che un avvertimento per i suoi seguaci, che verranno dopo di lui.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• أن الاعتراض على أحكام الله وشرعه والتغافل عن مقاصدها دليل على السَّفَه وقلَّة العقل.
•In verità l'obiezione alle disposizioni di Allāh e alle Sue leggi, e l'indifferenza verso lo scopo di queste ultime, è una prova di licenziosità e mancanza di ragione.

• فضلُ هذه الأمة وشرفها، حيث أثنى عليها الله ووصفها بالوسطية بين سائر الأمم.
• La virtù e l'onore di questo popolo sta nel fatto che Allāh l'ha lodato e descritto come moderato rispetto a tutti gli altri popoli.

• التحذير من متابعة أهل الكتاب في أهوائهم؛ لأنهم أعرضوا عن الحق بعد معرفته.
• Sull'Avvertimento dal seguire la gente del Libro nei loro desideri, perché si sono allontanati dalla retta via dopo averla conosciuta.

• جواز نَسْخِ الأحكام الشرعية في الإسلام زمن نزول الوحي، حيث نُسِخَ التوجه إلى بيت المقدس، وصار إلى المسجد الحرام.
• Sull`ammissibilità del cambiamento delle regole della Shari'ah nell'Islām nel periodo della rivelazione, così come è stato cambiato l'ordine dell'orientamento da Beit Al-Maǭdes: esso è passato all'orientamento verso la Moschea Sacra البيت الحرام.

 
Traduzione dei significati Versetto: (145) Sura: Al-Baqarah
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione italiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione italiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies

Chiudi