Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione italiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (19) Sura: Luqmân
وَٱقۡصِدۡ فِي مَشۡيِكَ وَٱغۡضُضۡ مِن صَوۡتِكَۚ إِنَّ أَنكَرَ ٱلۡأَصۡوَٰتِ لَصَوۡتُ ٱلۡحَمِيرِ
E scegli una via di mezzo, nel camminare, tra la fretta e la lentezza, con un andamento che mostri dignità; e modera la voce, e non alzarla in modo che dia fastidio: In verità, i suoni peggiori sono i ragli degli asini, poiché sono molto chiassosi.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• لما فصَّل سبحانه ما يصيب الأم من جهد الحمل والوضع دلّ على مزيد برّها.
• Quando Egli, gloria Sua, chiarì le fatiche che affliggono la madre durante la gravidanza e il parto, si raccomandò di essere più rispettosi nei suoi confronti.

• نفع الطاعة وضرر المعصية عائد على العبد.
• Sul fatto che il suddito goda dei vantaggi dell'obbedienza e subisca i danni del peccato.

• وجوب تعاهد الأبناء بالتربية والتعليم.
• Sulla necessità di educare i figli e di istruirli incessantemente.

• شمول الآداب في الإسلام للسلوك الفردي والجماعي.
• L'educazione dell'Islām include il comportamento individuale e collettivo.

 
Traduzione dei significati Versetto: (19) Sura: Luqmân
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione italiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione italiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies

Chiudi