Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione italiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (22) Sura: Luqmân
۞ وَمَن يُسۡلِمۡ وَجۡهَهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ فَقَدِ ٱسۡتَمۡسَكَ بِٱلۡعُرۡوَةِ ٱلۡوُثۡقَىٰۗ وَإِلَى ٱللَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلۡأُمُورِ
Colui che torna ad Allāh sincero nella sua adorazione e che compie opere buone, si è affidato alla cosa più salda, a cui si affida chi desidera la salvezza e che non teme che si spezzi, se vi si affida. Ad Allāh solo è il destino di tutte le cose e il loro ritorno, e ricompenserà ognuno secondo ciò che merita.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• نعم الله وسيلة لشكره والإيمان به، لا وسيلة للكفر به.
• Le grazie di Allāh sono motivo per ringraziarLo e per avere fede in Lui, non un motivo per non credere in Lui.

• خطر التقليد الأعمى، وخاصة في أمور الاعتقاد.
• Sul pericolo della cieca imitazione, soprattutto per ciò che riguarda la fede.

• أهمية الاستسلام لله والانقياد له وإحسان العمل من أجل مرضاته.
• Sull'importanza di sottomettersi ad Allāh e di seguire la Sua Via, e di compiere opere buone allo scopo di compiacerLo.

• عدم تناهي كلمات الله.
• Sul fatto che le parole di Allāh siano infinite.

 
Traduzione dei significati Versetto: (22) Sura: Luqmân
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione italiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione italiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies

Chiudi