Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione italiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (10) Sura: Al-Mâ’idah
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ
E coloro che hanno rinnegato Allāh e hanno smentito i Suoi segni, costoro sono la Gente del Fuoco, quelli che vi entreranno a causa della loro miscredenza e delle loro accuse di menzogna, e vi dimoreranno in eterno come fossero due compagni.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• من عظيم إنعام الله عز وجل على النبي عليه الصلاة والسلام وأصحابه أن حماهم وكف عنهم أيدي أهل الكفر وضررهم.
Parte della Misericordia di Allāh, gloria Sua, nei confronti del Profeta, pace e benedizione di Allāh su di lui, e dei suoi compagni, è il fatto di averli protetti e di aver impedito che le mani dei miscredenti facessero loro del male.

• أن الإيمان بالرسل ونصرتهم وإقامة الصلاة وإيتاء الزكاة على الوجه المطلوب، سببٌ عظيم لحصول معية الله تعالى وحدوث أسباب النصرة والتمكين والمغفرة ودخول الجنة.
In verità, credere nei profeti, sostenerli e compiere la Preghiera ed elargire la Zakēt come dovuto è un importante mezzo al fine di ottenere l'aiuto di Allāh l'Altissimo, il Suo sostegno, il perdono e l'ingresso nel Paradiso.

• نقض المواثيق الملزمة بطاعة الرسل سبب لغلظة القلوب وقساوتها.
Tradire i patti vincolanti, disobbedendo ai messaggeri, è il motivo per cui i cuori diventano grezzi e duri.

• ذم مسالك اليهود في تحريف ما أنزل الله إليهم من كتب سماوية.
Sul ripudiare l'atto commesso dagli Ebrei di cambiare i Libri divini che Allāh ha loro rivelato.

 
Traduzione dei significati Versetto: (10) Sura: Al-Mâ’idah
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione italiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione italiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies

Chiudi