Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione italiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (16) Sura: Al-Muzzammil
فَعَصَىٰ فِرۡعَوۡنُ ٱلرَّسُولَ فَأَخَذۡنَٰهُ أَخۡذٗا وَبِيلٗا
Il Faraone disobbedì al messaggero inviato a lui dal suo Dio, e lo punimmo con una dolorosa punizione, in vita, facendolo annegare, e, nell'Aldilà, con la punizione del Fuoco. Non disobbedite al vostro Messaggero, così da non subire ciò che egli ha subito.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• أهمية قيام الليل وتلاوة القرآن وذكر الله والصبر للداعية إلى الله.
• Sull'importanza della preghiera notturna, della recita del Corano, del menzionare Allāh e della pazienza, per il predicatore di Allāh.

• فراغ القلب في الليل له أثر في الحفظ والفهم.
• La libertà del cuore, durante la notte, ha delle conseguenze sull'apprendimento e la comprensione.

• تحمّل التكاليف يقتضي تربية صارمة.
• Sopportare gli obblighi richiede un'educazione rigorosa.

• الترف والتوسع في التنعم يصدّ عن سبيل الله.
• Esagerare con le distrazioni impedisce la Via di Allāh.

 
Traduzione dei significati Versetto: (16) Sura: Al-Muzzammil
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione italiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione italiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies

Chiudi