Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione giapponese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (126) Sura: An-Nahl
وَإِنۡ عَاقَبۡتُمۡ فَعَاقِبُواْ بِمِثۡلِ مَا عُوقِبۡتُم بِهِۦۖ وَلَئِن صَبَرۡتُمۡ لَهُوَ خَيۡرٞ لِّلصَّٰبِرِينَ
敵を罰する時には、あなた方が罰されたように罰し、それ以上の罰を加えてはならない。しかしそうすることが出来るにも関わらず、罰を加えずに忍耐するのなら、それが忍耐する者にとって復讐よりも善い。
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• اقتضت رحمة الله أن يقبل توبة عباده الذين يعملون السوء من الكفر والمعاصي، ثم يتوبون ويصلحون أعمالهم، فيغفر الله لهم.
●不信仰や罪を行った後、悔悟して行いを正す者の悔悟を、アッラーは受け入れ、その罪を赦す。それはアッラーのご慈悲によるものである。

• يحسن بالمسلم أن يتخذ إبراهيم عليه السلام قدوة له.
●ムスリムはイブラーヒームを模範とすべきである。

• على الدعاة إلى دين الله اتباع هذه الطرق الثلاث: الحكمة، والموعظة الحسنة، والمجادلة بالتي هي أحسن.
●アッラーの宗教へと招く者は、次の3つの手法に則る必要がある:英知、よい訓戒、最善の形での議論。

• العقاب يكون بالمِثْل دون زيادة، فالمظلوم منهي عن الزيادة في عقوبة الظالم.
●復讐は同等の形であり、それ以上のことをしてはならない。不正を受けた者は不正を行った者に、自分が受けた以上のことを返してはならない。

 
Traduzione dei significati Versetto: (126) Sura: An-Nahl
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione giapponese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione giapponese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Qur'anic Studies

Chiudi