Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione giapponese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (27) Sura: Al-Baqarah
ٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهۡدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مِيثَٰقِهِۦ وَيَقۡطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
かれらは、アッラーのみに仕え、過去の使徒たちが伝えていた使徒への信奉といったアッラーとの誓約を反故にする者たちである。そしてアッラーが維持するように命じた近親との関係を断絶し、地上で不義を働き腐敗を広めようとする者たちである。かれらこそ、この世とあの世での運を損なった者たちなのである。
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• من كمال النعيم في الجنة أن ملذاتها لا يكدرها أي نوع من التنغيص، ولا يخالطها أي أذى.
●楽園の悦楽においては、いかなる心労も、苦悩の欠片も存在しない。

• الأمثال التي يضربها الله تعالى لا ينتفع بها إلا المؤمنون؛ لأنهم هم الذين يريدون الهداية بصدق، ويطلبونها بحق.
●アッラーが使う比喩は、導きを望む信仰者にとって有益なものである。

• من أبرز صفات الفاسقين نقضُ عهودهم مع الله ومع الخلق، وقطعُهُم لما أمر الله بوصله، وسعيُهُم بالفساد في الأرض.
●真理から逸脱する者たちの最も顕著な特徴は、アッラーとその被造物との約束を破り、アッラーが継続を命じる関係性を断絶し、その行為によって地上で退廃を広めることである。

• الأصل في الأشياء الإباحة والطهارة؛ لأن الله تعالى امتنَّ على عباده بأن خلق لهم كل ما في الأرض.
●イスラームの法が禁じない限りにおいて、あらゆる物事は元来、許可された清浄なものである。アッラーは地上のすべてを創造し、それらを人類に委ねたからである。

 
Traduzione dei significati Versetto: (27) Sura: Al-Baqarah
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione giapponese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione giapponese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Qur'anic Studies

Chiudi