Check out the new design

Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione canadese - Hamza Batoor * - Indice Traduzioni

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduzione dei significati Sura: ‘Abasa   Versetto:

ಅಬಸ್

عَبَسَ وَتَوَلّٰۤی ۟ۙ
ಅವರು (ಪ್ರವಾದಿ) ಮುಖ ಸಿಂಡರಿಸಿದರು ಮತ್ತು ವಿಮುಖರಾದರು.
Esegesi in lingua araba:
اَنْ جَآءَهُ الْاَعْمٰى ۟ؕ
ಒಬ್ಬ ಕುರುಡ ಅವರ ಬಳಿಗೆ ಬಂದರು ಎಂಬ ಕಾರಣದಿಂದ.[1]
[1] ಒಮ್ಮೆ ಪ್ರವಾದಿಯವರು (ಅವರ ಮೇಲೆ ಅಲ್ಲಾಹನ ಕೃಪೆ ಮತ್ತು ಶಾಂತಿಯಿರಲಿ) ಕುರೈಷ್ ಮುಖಂಡರಿಗೆ ಧರ್ಮದ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಹೇಳಿಕೊಟ್ಟು ಇಸ್ಲಾಂಗೆ ಆಮಂತ್ರಿಸುತ್ತಿದ್ದಾಗ, ಅವರ ಅನುಯಾಯಿಗಳಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರಾದ ಇಬ್ನ್ ಉಮ್ಮ್ ಮಕ್ತೂಮ್ (ಅಲ್ಲಾಹು ಅವರ ಬಗ್ಗೆ ಸಂಪ್ರೀತನಾಗಲಿ) ಅಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದು ಏನೋ ಕೇಳಿದರು. ಅವರು ಕುರುಡರಾಗಿದ್ದರು. ಆದರೆ ಪ್ರವಾದಿಯವರು (ಅವರ ಮೇಲೆ ಅಲ್ಲಾಹನ ಕೃಪೆ ಮತ್ತು ಶಾಂತಿಯಿರಲಿ) ಅವರ ಕಡೆಗೆ ಗಮನಹರಿಸದೆ ಕುರೈಷ್ ಮುಖಂಡರಿಗೆ ಆಮಂತ್ರಣ ನೀಡುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಿದರು. ಇದನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ವಿಮರ್ಶಿಸಲಾಗಿದೆ.
Esegesi in lingua araba:
وَمَا یُدْرِیْكَ لَعَلَّهٗ یَزَّ ۟ۙ
(ಪ್ರವಾದಿಯವರೇ!) ನಿಮಗೇನು ಗೊತ್ತು? ಆ ಕುರುಡರು ಪರಿಶುದ್ಧತೆಯನ್ನು ಪಡೆಯಬಹುದು.
Esegesi in lingua araba:
اَوْ یَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرٰى ۟ؕ
ಅಥವಾ ಉಪದೇಶಕ್ಕೆ ಕಿವಿಗೊಟ್ಟು, ಆ ಉಪದೇಶವು ಅವರಿಗೆ ಪ್ರಯೋಜನವಾಗಬಹುದು.
Esegesi in lingua araba:
اَمَّا مَنِ اسْتَغْنٰى ۟ۙ
ಆದರೆ ಯಾರು ತನ್ನನ್ನು ತಾನೇ ಸ್ವಯಂ-ಪರ್ಯಾಪ್ತನೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸುತ್ತಾನೋ,
Esegesi in lingua araba:
فَاَنْتَ لَهٗ تَصَدّٰى ۟ؕ
ಅವನ ಕಡೆಗೆ ನೀವು ಪೂರ್ಣ ಗಮನ ಹರಿಸಿದಿರಿ.[1]
[1] ಅಂದರೆ ನೀವು ಕುರೈಷ್ ಮುಖಂಡನ ಕಡೆಗೆ ಪೂರ್ಣ ಗಮನ ಹರಿಸಿದಿರಿ.
Esegesi in lingua araba:
وَمَا عَلَیْكَ اَلَّا یَزَّكّٰى ۟ؕ
ಅವನು ಪರಿಶುದ್ಧತೆಯನ್ನು ಪಡೆಯದಿದ್ದರೆ ನಿಮಗೇನೂ ದೋಷವಿಲ್ಲ.
Esegesi in lingua araba:
وَاَمَّا مَنْ جَآءَكَ یَسْعٰى ۟ۙ
ಆದರೆ ಯಾರು ನಿಮ್ಮ ಬಳಿಗೆ ಓಡುತ್ತಾ ಬಂದರೋ,
Esegesi in lingua araba:
وَهُوَ یَخْشٰى ۟ۙ
ಅಲ್ಲಾಹನನ್ನು ಭಯಪಡುವ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ,
Esegesi in lingua araba:
فَاَنْتَ عَنْهُ تَلَهّٰى ۟ۚ
ಅವರ ಬಗ್ಗೆ ನೀವು ಅಸಡ್ಡೆ ತೋರಿದಿರಿ.
Esegesi in lingua araba:
كَلَّاۤ اِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ۟ۚ
ಅಲ್ಲ. ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿಯೂ ಇದು (ಕುರ್‌ಆನ್) ಒಂದು ಉಪದೇಶವಾಗಿದೆ.
Esegesi in lingua araba:
فَمَنْ شَآءَ ذَكَرَهٗ ۟ۘ
ಇಚ್ಛೆಯುಳ್ಳವರು ಅದರಿಂದ ಉಪದೇಶ ಪಡೆಯಲಿ.
Esegesi in lingua araba:
فِیْ صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ ۟ۙ
ಅದು ಪ್ರತಿಷ್ಠಿತ ಗ್ರಂಥದಲ್ಲಿದೆ.
Esegesi in lingua araba:
مَّرْفُوْعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ۟ۙ
ಉನ್ನತವಾದ ಮತ್ತು ಪರಿಶುದ್ಧವಾದ (ಗ್ರಂಥದಲ್ಲಿ).
Esegesi in lingua araba:
بِاَیْدِیْ سَفَرَةٍ ۟ۙ
ಅದು ದೇವದೂತರುಗಳ ಕೈಗಳಲ್ಲಿವೆ.
Esegesi in lingua araba:
كِرَامٍ بَرَرَةٍ ۟ؕ
ಗಣ್ಯರು ಮತ್ತು ನೀತಿವಂತರಾದ (ದೇವದೂತರುಗಳು).
Esegesi in lingua araba:
قُتِلَ الْاِنْسَانُ مَاۤ اَكْفَرَهٗ ۟ؕ
ಮನುಷ್ಯನ ಮೇಲೆ ಅಲ್ಲಾಹನ ಶಾಪವಿರಲಿ! ಅವನು ಎಷ್ಟೊಂದು ಕೃತಜ್ಞತೆಯಿಲ್ಲದವನಾಗಿ ಬಿಟ್ಟಿದ್ದಾನೆ!
Esegesi in lingua araba:
مِنْ اَیِّ شَیْءٍ خَلَقَهٗ ۟ؕ
ಅಲ್ಲಾಹು ಅವನನ್ನು ಯಾವ ವಸ್ತುವಿನಿಂದ ಸೃಷ್ಟಿಸಿದನು?
Esegesi in lingua araba:
مِنْ نُّطْفَةٍ ؕ— خَلَقَهٗ فَقَدَّرَهٗ ۟ۙ
ಅವನನ್ನು ವೀರ್ಯದಿಂದ ಸೃಷ್ಟಿಸಿದನು. ನಂತರ ಅವನನ್ನು ನಿರ್ಣಯಿಸಿದನು.
Esegesi in lingua araba:
ثُمَّ السَّبِیْلَ یَسَّرَهٗ ۟ۙ
ನಂತರ ಅವನಿಗೆ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಸುಗಮಗೊಳಿಸಿದನು.
Esegesi in lingua araba:
ثُمَّ اَمَاتَهٗ فَاَقْبَرَهٗ ۟ۙ
ನಂತರ ಅವನಿಗೆ ಮರಣವನ್ನು ನೀಡಿ ಸಮಾಧಿಯಲ್ಲಿ ದಫನ ಮಾಡಿಸಿದನು.
Esegesi in lingua araba:
ثُمَّ اِذَا شَآءَ اَنْشَرَهٗ ۟ؕ
ನಂತರ ಅವನು ಇಚ್ಛಿಸುವಾಗ ಅವನಿಗೆ ಪುನಃ ಜೀವ ನೀಡಿ ಎಬ್ಬಿಸುವನು.
Esegesi in lingua araba:
كَلَّا لَمَّا یَقْضِ مَاۤ اَمَرَهٗ ۟ؕ
ಇಲ್ಲವೇ ಇಲ್ಲ. ಅವನು ಇಲ್ಲಿಯ ತನಕ ಅಲ್ಲಾಹನ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ಪಾಲಿಸಲಿಲ್ಲ.
Esegesi in lingua araba:
فَلْیَنْظُرِ الْاِنْسَانُ اِلٰى طَعَامِهٖۤ ۟ۙ
ಮನುಷ್ಯನು ತನ್ನ ಆಹಾರವನ್ನು ನೋಡಲಿ.
Esegesi in lingua araba:
اَنَّا صَبَبْنَا الْمَآءَ صَبًّا ۟ۙ
ನಾವು ರಭಸವಾಗಿ ಮಳೆಯನ್ನು ಸುರಿಸಿದೆವು.
Esegesi in lingua araba:
ثُمَّ شَقَقْنَا الْاَرْضَ شَقًّا ۟ۙ
ನಂತರ ಭೂಮಿಯನ್ನು ಸರಿಯಾದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಸೀಳಿದೆವು.
Esegesi in lingua araba:
فَاَنْۢبَتْنَا فِیْهَا حَبًّا ۟ۙ
ನಂತರ ಅದರಲ್ಲಿ ಧಾನ್ಯವನ್ನು ಬೆಳೆಸಿದೆವು.
Esegesi in lingua araba:
وَّعِنَبًا وَّقَضْبًا ۟ۙ
ದ್ರಾಕ್ಷಿ ಮತ್ತು ತರಕಾರಿಗಳನ್ನು,
Esegesi in lingua araba:
وَّزَیْتُوْنًا وَّنَخْلًا ۟ۙ
ಆಲಿವ್ ಮತ್ತು ಖರ್ಜೂರ ಮರಗಳನ್ನು,
Esegesi in lingua araba:
وَّحَدَآىِٕقَ غُلْبًا ۟ۙ
ದಟ್ಟವಾದ ತೋಟಗಳನ್ನು.
Esegesi in lingua araba:
وَّفَاكِهَةً وَّاَبًّا ۟ۙ
ಹಣ್ಣು-ಹಂಪಲುಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಹುಲ್ಲುಗಾವಲುಗಳನ್ನು.
Esegesi in lingua araba:
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِاَنْعَامِكُمْ ۟ؕ
ನಿಮ್ಮ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಜಾನುವಾರುಗಳ ಉಪಯೋಗಕ್ಕಾಗಿ.
Esegesi in lingua araba:
فَاِذَا جَآءَتِ الصَّآخَّةُ ۟ؗ
ಕಿವಿಯನ್ನು ಕಿವುಡುಗೊಳಿಸುವ ಆ ಸದ್ದು (ಪುನರುತ್ಥಾನ) ಬಂದಾಗ.
Esegesi in lingua araba:
یَوْمَ یَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ اَخِیْهِ ۟ۙ
ಅಂದು ಮನುಷ್ಯನು ತನ್ನ ಸಹೋದರನಿಂದ ದೂರ ಓಡುವನು.
Esegesi in lingua araba:
وَاُمِّهٖ وَاَبِیْهِ ۟ۙ
ತನ್ನ ತಂದೆ-ತಾಯಿಗಳಿಂದ.
Esegesi in lingua araba:
وَصَاحِبَتِهٖ وَبَنِیْهِ ۟ؕ
ತನ್ನ ಮಡದಿ-ಮಕ್ಕಳಿಂದ.
Esegesi in lingua araba:
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ یَوْمَىِٕذٍ شَاْنٌ یُّغْنِیْهِ ۟ؕ
ಅಂದು ಅವರಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಗೂ ಇತರರ ಕಡೆಗೆ ಗಮನಕೊಡಲಾಗದಷ್ಟು ತನ್ನದೇ ಆದ ಆಲೋಚನೆಗಳಿರುವುವು.
Esegesi in lingua araba:
وُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ مُّسْفِرَةٌ ۟ۙ
ಅಂದು ಬಹಳಷ್ಟು ಮುಖಗಳು ಪ್ರಸನ್ನವಾಗಿರುವುವು.
Esegesi in lingua araba:
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ۟ۚ
ಅವು ಕಿಲಕಿಲ ನಗುತ್ತಿರುವುವು ಮತ್ತು ಸಂತೋಷದಿಂದಿರುವುವು.
Esegesi in lingua araba:
وَوُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ عَلَیْهَا غَبَرَةٌ ۟ۙ
ಅಂದು ಬಹಳಷ್ಟು ಮುಖಗಳಿಗೆ ಧೂಳು ಮೆತ್ತಿಕೊಂಡಿರುವುದು.
Esegesi in lingua araba:
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ۟ؕ
ಅವುಗಳನ್ನು ಕಾರ್ಗತ್ತಲೆಯು ಕವಿದಿರುವುದು.
Esegesi in lingua araba:
اُولٰٓىِٕكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ ۟۠
ಅವರೇ ಸತ್ಯನಿಷೇಧಿಗಳು ಮತ್ತು ದುಷ್ಕರ್ಮಿಗಳು.
Esegesi in lingua araba:
 
Traduzione dei significati Sura: ‘Abasa
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione canadese - Hamza Batoor - Indice Traduzioni

Tradotta da Muhammad Hamza Batur. Sviluppata sotto la supervisione del Pioneer Translation Center (Ruwwad at-Tarjama).

Chiudi