Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione in khmer dell'Esegesi Abbreviata del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (12) Sura: Al-Mâ’idah
۞ وَلَقَدۡ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ وَبَعَثۡنَا مِنۡهُمُ ٱثۡنَيۡ عَشَرَ نَقِيبٗاۖ وَقَالَ ٱللَّهُ إِنِّي مَعَكُمۡۖ لَئِنۡ أَقَمۡتُمُ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَيۡتُمُ ٱلزَّكَوٰةَ وَءَامَنتُم بِرُسُلِي وَعَزَّرۡتُمُوهُمۡ وَأَقۡرَضۡتُمُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا لَّأُكَفِّرَنَّ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَلَأُدۡخِلَنَّكُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ فَمَن كَفَرَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ مِنكُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ
ហើយជាការពិតណាស់ អល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់បានដាក់កិច្ចសន្យាយ៉ាងម៉ឺងម៉ាត់ទៅលើអម្បូរអ៊ីស្រាអែលនូវអ្វីដែលទ្រង់នឹងលើកឡើងអំពីវានៅខាងមុខនេះ។ ទ្រង់បានចាត់តាំងមនុស្សចំនួនដប់ពីរនាក់ធ្វើជាមេដឹកនាំពួកគេ។ រាល់មេដឹកនាំនីមួយៗត្រូវមើលការខុសត្រូវចំពោះអ្នកដែលនៅក្រោមឱវាទរបស់ខ្លួន។ ហើយអល់ឡោះបានមានបន្ទូលទៅកាន់អម្បូរអ៊ីស្រាអែលថាៈ ពិតប្រាកដណាស់ យើងនៅជាមួយពួកអ្នកដោយការជួយនិងការគាំពារប្រសិនបើពួកអ្នកប្រតិបត្តិសឡាតបានពេញលក្ខណៈ និងបានបរិច្ចាគហ្សាកាត់ទ្រព្យសម្បត្តិរបស់ពួកអ្នក ហើយមានជំនឿនឹងបណ្តាអ្នកនាំសារទាំងអស់របស់យើងដោយគ្មានការបែងចែករវាងពួកគេឡើយ ហើយពួកអ្នកលើកតម្កើងពួកគេ និងជួយដល់ពួកគេ ព្រមទាំងពួកអ្នកចំណាយទ្រព្យសម្បត្តិក្នុងផ្លូវសប្បុរសធម៌។ ប្រសិនបើពួកអ្នកអនុវត្តបាននូវប្រការទាំងអស់នោះ យើងពិតជានឹងលុបបំបាត់នូវអំពើអាក្រក់ទាំងឡាយដែលពួកអ្នកធ្លាប់បានសាង ហើយនៅថ្ងៃបរលោក យើងប្រាកដជានឹងបញ្ចូលពួកអ្នកទៅក្នុងឋានសួគ៌ដែលមានទន្លេជាច្រើនហូរកាត់ពីក្រោមវិមានរបស់វា។ ដូច្នេះ ជនណាហើយដែលបានប្រឆាំងក្រោយពីការដាក់កិច្ចសន្យានេះរួចនោះ ពិតប្រាកដណាស់ រូបគេពិតជាបានវង្វេងចេញពីផ្លូវពិតទាំងដឹង និងមានចេតនា(ក្នុងការធ្វើឲ្យខ្លួនឯងវង្វេង)ហើយ។
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• من عظيم إنعام الله عز وجل على النبي عليه الصلاة والسلام وأصحابه أن حماهم وكف عنهم أيدي أهل الكفر وضررهم.
• ក្នុងចំណោមឧបការគុណដ៏ធំធេងរបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់ដែលទ្រង់បានប្រទានចំពោះព្យាការីមូហាំម៉ាត់ និងបណ្តាមិត្តភក្តិរបស់លោកនោះ គឺទ្រង់ការពារពួកគេនិងទប់ស្កាត់ពួកគេពីកណ្តាប់ដៃរបស់ពួកប្រឆាំង និងការបង្កគ្រោះថ្នាក់ពីសំណាក់ពួកគេ។

• أن الإيمان بالرسل ونصرتهم وإقامة الصلاة وإيتاء الزكاة على الوجه المطلوب، سببٌ عظيم لحصول معية الله تعالى وحدوث أسباب النصرة والتمكين والمغفرة ودخول الجنة.
• ពិតប្រាកដណាស់ ការមានជំនឿនឹងបណ្តាអ្នកនាំសារទាំងឡាយ និងការជួយជ្រោមជ្រែងដល់ពួកគេ ការប្រតិបត្តិសឡាត ការបរិច្ចាគហ្សាកាត់ដែលច្បាប់ទាមទារ គឺជាមូលហេតុដ៏ចម្បងដើម្បីទទួលបានការស្ថិតនៅជាមួយរបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់ (អល់ឡោះនៅជាមួយគេដោយការឃើញ ការដឹងរបស់ទ្រង់) ការកើតមាននូវមូលហេតុដែលនាំឲ្យទទួលបានជំនួយ សិទ្ធិអំណាច ការអភ័យទោស និងការចូលឋានសួគ៌។

• نقض المواثيق الملزمة بطاعة الرسل سبب لغلظة القلوب وقساوتها.
• ការក្បត់កិច្ចសន្យាដែលប្រើឲ្យចាំបាច់ត្រូវតែគោរពប្រតិបត្តិតាមបណ្តាអ្នកនាំសារនោះ គឺជាមូលហេតុដែលនាំឲ្យចិត្តមានភាពរឹងរួស។

• ذم مسالك اليهود في تحريف ما أنزل الله إليهم من كتب سماوية.
• វិធីសាស្ត្រដ៏ថោកទាបបំផុតរបស់ពួកយូដាក្នុងការកែប្រែនូវអ្វីដែលអល់ឡោះបានបញ្ចុះទៅលើពួកគេនៃបណ្តាគម្ពីរដែលបញ្ចុះពីលើមេឃ។

 
Traduzione dei significati Versetto: (12) Sura: Al-Mâ’idah
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione in khmer dell'Esegesi Abbreviata del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione in khmer dell'Esegesi Abbreviata del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies

Chiudi