Check out the new design

Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione malgascia - Pioneer Translation Center (Ruwwad at-Tarjama) * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Sura: Al-A‘râf   Versetto:
۞ وَٱكۡتُبۡ لَنَا فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِنَّا هُدۡنَآ إِلَيۡكَۚ قَالَ عَذَابِيٓ أُصِيبُ بِهِۦ مَنۡ أَشَآءُۖ وَرَحۡمَتِي وَسِعَتۡ كُلَّ شَيۡءٖۚ فَسَأَكۡتُبُهَا لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلَّذِينَ هُم بِـَٔايَٰتِنَا يُؤۡمِنُونَ
Ary soraty ho anay ny tsara, eto an-tany sy any an-koatra, indro izahay dia hiverina Aminao am-panetrehan-tena”. Niteny Izy nanao hoe : “Ny famaizako dia ataoko mahazo izay sitrako, ary ny famindram-poko dia mahenika ny zava-drehetra, ho soratako izany ho an’ireo izay manam-patahorana sy mamoaka ny Zakat, ary ireo izay mino ny fanambaranay".
Esegesi in lingua araba:
ٱلَّذِينَ يَتَّبِعُونَ ٱلرَّسُولَ ٱلنَّبِيَّ ٱلۡأُمِّيَّ ٱلَّذِي يَجِدُونَهُۥ مَكۡتُوبًا عِندَهُمۡ فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَٱلۡإِنجِيلِ يَأۡمُرُهُم بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَىٰهُمۡ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡخَبَٰٓئِثَ وَيَضَعُ عَنۡهُمۡ إِصۡرَهُمۡ وَٱلۡأَغۡلَٰلَ ٱلَّتِي كَانَتۡ عَلَيۡهِمۡۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِهِۦ وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ وَٱتَّبَعُواْ ٱلنُّورَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ مَعَهُۥٓ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
Ireo izay manaraka Ilay Iraka, Ilay Mpaminany tsy mahay manoratra sy mamaky, izay hitan’izy ireo voasoratra eo aminy ao anaty Taoraty sy ny Evanjely, dia mandidy azy ireo amin’ny tsara sy mandrara azy ireo amin’ny ratsy Izy, ary manome alalana azy ireo amin’ny tsara, sy mandrara azy ireo kosa amin’ny ratsy, ary manala azy ireo amin’ny enta-mavesatra sy ireo zioga izay tamin’izy ireo. Fa ireo izay mino sy manohana ary manampy azy, ary manaraka ny fahazavana izay nampidinina taminy, izy ireny no hahazo ny fahombiazana”.
Esegesi in lingua araba:
قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُمۡ جَمِيعًا ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِ ٱلنَّبِيِّ ٱلۡأُمِّيِّ ٱلَّذِي يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَكَلِمَٰتِهِۦ وَٱتَّبِعُوهُ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ
Teneno hoe : “O ianareo olombelona ! Marina fa izaho dia Irak’I Allah ho anareo rehetra, izay Azy ny fanjakan’ny lanitra sy ny tany, tsy misy Tompo afa-tsy Izy, Izy no mamelona sy mamono. Minoa an’I Allah àry ianareo sy ny Irany, Ilay Mpaminany tsy mahay manoratra sy mamaky, izay mino an’I Allah sy ireo teniny. Ary aoka ianareo hanaraka Azy, angamba hahazo ny tari-dalana ianareo.
Esegesi in lingua araba:
وَمِن قَوۡمِ مُوسَىٰٓ أُمَّةٞ يَهۡدُونَ بِٱلۡحَقِّ وَبِهِۦ يَعۡدِلُونَ
Ary misy amin’ireo vahoakan’i Mosesy no mitarika amin’ny lala-marina, ary amin’izany no nanaovan’izy ireo ny rariny.
Esegesi in lingua araba:
 
Traduzione dei significati Sura: Al-A‘râf
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione malgascia - Pioneer Translation Center (Ruwwad at-Tarjama) - Indice Traduzioni

Tradotta dal team del centro di traduzione "Pioneers" in collaborazione con "Association for call and awareness of communities" di al-Rabwah e "Association for Service of Islamic Content in Languages".

Chiudi