Check out the new design

Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione marathi - Muhammad Shafi Ansari * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Sura: Ash-Shu‘arâ’   Versetto:
مَاۤ اَغْنٰی عَنْهُمْ مَّا كَانُوْا یُمَتَّعُوْنَ ۟ؕ
२०७. तर जे काही फायदे त्यांना पोहोचविले जात राहिले, त्यापैकी काहीही त्यांना उपयोग पडू शकणार नाही.
Esegesi in lingua araba:
وَمَاۤ اَهْلَكْنَا مِنْ قَرْیَةٍ اِلَّا لَهَا مُنْذِرُوْنَ ۟
२०८. आणि आम्ही कोणत्याही वस्तीला नष्ट केले नाही, परंतु अशाच स्थितीत की तिच्यासाठी खबरदार करणारे होते.
Esegesi in lingua araba:
ذِكْرٰی ۛ۫— وَمَا كُنَّا ظٰلِمِیْنَ ۟
२०९. बोध (उपदेशा) च्या स्वरूपात आणि आम्ही अत्याचार करणार नाही.१
(१) अर्थात पैगंबर पाठविल्याविना आणि त्यांच्याद्वारे सावधान केल्याविना जर आम्ही एखाद्या जनसमूहाला नष्ट केले असते तर हा अत्याचार ठरला असता. आम्ही असे कधीही केले नाही किंबहुना न्याय - नियमानुसार प्रथम त्यांना खबरदार केले, त्यानंतर जेव्हा त्यांनी पैगंबराचे म्हणणे मानले नाही, तेव्हा आम्ही त्यांचा नाश केला. हाच विषय सूरह बनी इस्राईल - १८ आणि सूरह अल कसस - ५९ मध्येही उल्लेखिला गेला आहे.
Esegesi in lingua araba:
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّیٰطِیْنُ ۟ۚ
२१०. आणि या (कुरआन) ला सैतान घेऊन आले नाहीत.
Esegesi in lingua araba:
وَمَا یَنْۢبَغِیْ لَهُمْ وَمَا یَسْتَطِیْعُوْنَ ۟ؕ
२११. आणि ना ते याच्या योग्य आहेत, ना त्यांना याचे सामर्थ्य आहे.
Esegesi in lingua araba:
اِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُوْلُوْنَ ۟ؕ
२१२. किंबहुना ते तर ऐकण्यापासूनही वंचित केले गेले आहेत.
Esegesi in lingua araba:
فَلَا تَدْعُ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ فَتَكُوْنَ مِنَ الْمُعَذَّبِیْنَ ۟ۚ
२१३. यास्तव तुम्ही अल्लाहच्या सोबत दुसऱ्या एखाद्या आराध्य दैवताला पुकारू नका अन्यथा तुम्हीही शिक्षा प्राप्त करणाऱ्यांपैकी व्हाल.
Esegesi in lingua araba:
وَاَنْذِرْ عَشِیْرَتَكَ الْاَقْرَبِیْنَ ۟ۙ
२१४. आणि आपल्या जवळच्या नातेवाईकांना (अल्लाहचे) भय दाखवा.
Esegesi in lingua araba:
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِیْنَ ۟ۚ
२१५. आणि त्यांच्याशी नरमीने वागा, जो कोणी ईमानधारक होऊन तुमच्या अधीन होईल.
Esegesi in lingua araba:
فَاِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ اِنِّیْ بَرِیْٓءٌ مِّمَّا تَعْمَلُوْنَ ۟ۚ
२१६. जर हे लोक तुमची अवज्ञा करतील तर तुम्ही ऐलान करा की तुम्ही जे काही करीत आहात मी त्यापासून अलिप्त आहे.
Esegesi in lingua araba:
وَتَوَكَّلْ عَلَی الْعَزِیْزِ الرَّحِیْمِ ۟ۙ
२१७. आणि आपला पूर्ण भरोसा त्यावर राखा जो वर्चस्वशाली, दयावान आहे.
Esegesi in lingua araba:
الَّذِیْ یَرٰىكَ حِیْنَ تَقُوْمُ ۟ۙ
२१८. जो तुम्हाला पाहत असतो, जेव्हा तुम्ही (नमाजसाठी) उभे राहता.
Esegesi in lingua araba:
وَتَقَلُّبَكَ فِی السّٰجِدِیْنَ ۟
२१९. आणि सजदा करणाऱ्यांमध्ये तुमचे हिंडणे फिरणेही.
Esegesi in lingua araba:
اِنَّهٗ هُوَ السَّمِیْعُ الْعَلِیْمُ ۟
२२०. निःसंशय तो (अल्लाह) मोठा ऐकणारा आणि मोठा जाणणारा आहे.
Esegesi in lingua araba:
هَلْ اُنَبِّئُكُمْ عَلٰی مَنْ تَنَزَّلُ الشَّیٰطِیْنُ ۟ؕ
२२१. काय मी तुम्हाला सांगू की सैतान कोणावर उतरतात?
Esegesi in lingua araba:
تَنَزَّلُ عَلٰی كُلِّ اَفَّاكٍ اَثِیْمٍ ۟ۙ
२२२. ते प्रत्येक खोट्या, दुराचारीवर उतरतात.
Esegesi in lingua araba:
یُّلْقُوْنَ السَّمْعَ وَاَكْثَرُهُمْ كٰذِبُوْنَ ۟ؕ
२२३. ते (वरवर) ऐकलेली गोष्ट पोहचवितात आणि त्यांच्यापैकी बहुतेक खोटे आहेत.
Esegesi in lingua araba:
وَالشُّعَرَآءُ یَتَّبِعُهُمُ الْغَاوٗنَ ۟ؕ
२२४. आणि कवींचे अनुसरण तेच लोक करतात, जे पथभ्रष्ट असावेत.
Esegesi in lingua araba:
اَلَمْ تَرَ اَنَّهُمْ فِیْ كُلِّ وَادٍ یَّهِیْمُوْنَ ۟ۙ
२२५. काय तुम्ही नाही पाहिले की कवी दरी - दरीत डोके आपटत फिरतात.
Esegesi in lingua araba:
وَاَنَّهُمْ یَقُوْلُوْنَ مَا لَا یَفْعَلُوْنَ ۟ۙ
२२६. आणि ते जे म्हणतात ते करत नाहीत.
Esegesi in lingua araba:
اِلَّا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَذَكَرُوا اللّٰهَ كَثِیْرًا وَّانْتَصَرُوْا مِنْ بَعْدِ مَا ظُلِمُوْا ؕ— وَسَیَعْلَمُ الَّذِیْنَ ظَلَمُوْۤا اَیَّ مُنْقَلَبٍ یَّنْقَلِبُوْنَ ۟۠
२२७. त्यांच्याखेरीज ज्यांनी ईमान राखले आणि सत्कर्मे केलीत आणि मोठ्या संख्येने अल्लाहची प्रशंसा (नामःस्मरण) करीत राहिले आणि आपण अत्याचारपीडित असल्यानंतर सूड घेतला, आणि ज्यांनी अत्याचार केला आहे ते देखील लवकरच जाणून घेतील की कोणत्या कुशीवर उलटतात.
Esegesi in lingua araba:
 
Traduzione dei significati Sura: Ash-Shu‘arâ’
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione marathi - Muhammad Shafi Ansari - Indice Traduzioni

La sua traduzione di Mohammad Shafi Ansari.

Chiudi