Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (274) Sura: Al-Baqarah
اَلَّذِیْنَ یُنْفِقُوْنَ اَمْوَالَهُمْ بِالَّیْلِ وَالنَّهَارِ سِرًّا وَّعَلَانِیَةً فَلَهُمْ اَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ ۚ— وَلَا خَوْفٌ عَلَیْهِمْ وَلَا هُمْ یَحْزَنُوْنَ ۟ؔ
هغه کسان چې خپل مالونه شپه او ورځ د الله تعالی د رضا لپاره لګوي، په پټه او ښکاره بې له ځان ښوونې او اورونې، نو دوی لره د الله تعالی په وړاندې د قیامت په ورځ د دوی ثواب دی، او نه به پر دوی ډار وي په را روانو کارونو کې، او نه به غمجن شي په هغه څه چې له دوی څخه په دنیا کې پاتې شوې دي، دا پر دوی د الله تعالی فضل او نعمت دی.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• إذا أخلص المؤمن في نفقاته وصدقاته فلا حرج عليه في إظهارها وإخفائها بحسب المصلحة، وإن كان الإخفاء أعظم أجرًا وثوابًا لأنها أقرب للإخلاص.
کله چې یو مؤمن خپل خیرات کې اخلاص کونکی وي نو بیا مصلحت ته په کتلو يې په ښکاره کولو او پټولو کې ګناه نشته، اګر که پټول يې ستر اجر لري ځکه چې اخلاص ته ډېر نږدې وي.

• دعوة المؤمنين إلى الالتفات والعناية بالمحتاجين الذين تمنعهم العفة من إظهار حالهم وسؤال الناس.
مؤمنانو ته بلنه ده چې نیستمنو خلکو ته ځانګړې پاملرنه وکړي، هغه کسان چې د پاک لمنۍ له امله د سوال او خلکو ته خپل حالت ښودلو څخه ډډه کوي.

• مشروعية الإنفاق في سبيل الله تعالى في كل وقت وحين، وعظم ثوابها، حيث وعد تعالى عليها بعظيم الأجر في الدنيا والآخرة.
په هر وخت او مهال کې د الله په لار کې د خرڅ کولو روا والی، او د هغې ستر اجر، لکه چې الله تعالی فی دنیا او آخرت کې د ستر اجر ژمنه کړې ده.

 
Traduzione dei significati Versetto: (274) Sura: Al-Baqarah
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Indice Traduzioni

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Chiudi