Check out the new design

Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione russa - Abu Adil * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Sura: Al-Baqarah   Versetto:
۞ مَا نَنسَخۡ مِنۡ ءَايَةٍ أَوۡ نُنسِهَا نَأۡتِ بِخَيۡرٖ مِّنۡهَآ أَوۡ مِثۡلِهَآۗ أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
106. Если отменяем Мы [Аллах] (какой-нибудь) аят (из Корана) или же заставляем его забыть [делаем так, чтобы Пророк забыл его], то приводим лучший, чем он [чем этот аят], или равный ему. Разве не знаешь ты (о Пророк), что Аллах над любой вещью мощен?
Esegesi in lingua araba:
أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٍ
107. Разве не знал ты (о Пророк), что Аллах (таков, что) Ему (принадлежит) (вся) власть над небесами и землёй [всё принадлежит Аллаху, и Он полностью управляет всем, и каждое, даже самое малое, событие происходит только по Его знанию и по Его воле]? И нет у вас, кроме Аллаха, ни покровителя (который заступился бы за вас), ни помощника (который защитил бы вас от наказания Аллаха).
Esegesi in lingua araba:
أَمۡ تُرِيدُونَ أَن تَسۡـَٔلُواْ رَسُولَكُمۡ كَمَا سُئِلَ مُوسَىٰ مِن قَبۡلُۗ وَمَن يَتَبَدَّلِ ٱلۡكُفۡرَ بِٱلۡإِيمَٰنِ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ
108. Или же вы (о люди) хотите просить вашего посланника [пророка Мухаммада] [задавать ему лишние вопросы и просить от него чудеса], (так же) как (потомки Исраила) спрашивали Мусу раньше? И (знайте, что если) кто заменит неверием веру [станет неверующим], тот уже сбился с правильного пути [впал в заблуждение].
Esegesi in lingua araba:
وَدَّ كَثِيرٞ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَوۡ يَرُدُّونَكُم مِّنۢ بَعۡدِ إِيمَٰنِكُمۡ كُفَّارًا حَسَدٗا مِّنۡ عِندِ أَنفُسِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلۡحَقُّۖ فَٱعۡفُواْ وَٱصۡفَحُواْ حَتَّىٰ يَأۡتِيَ ٱللَّهُ بِأَمۡرِهِۦٓۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
109. Хотели бы многие из людей Писания обратить вас после вашей веры в неверующих из-за зависти в них самих [так как Вера – самое большое благо, которое Аллах даёт в этом мире], после того как стала ясной им [людям Писания] истина. Но (вы, о верующие) извините [не упрекайте их за это] и отвернитесь (от них), пока не придёт Аллах с (другим) Своим повелением [с повелением сражаться с ними]. Поистине, Аллах над каждой вещью мощен!
Esegesi in lingua araba:
وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرٖ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
110. И совершайте молитву (должным образом) и давайте обязательную милостыню [закят] (тем, кому она полагается); и что вы приготовите для себя из благого [праведные дела и имущество, потраченное ради Аллаха], то найдете это у Аллаха [получите за это награду в Вечной жизни]: поистине, Аллах видит, что вы делаете!
Esegesi in lingua araba:
وَقَالُواْ لَن يَدۡخُلَ ٱلۡجَنَّةَ إِلَّا مَن كَانَ هُودًا أَوۡ نَصَٰرَىٰۗ تِلۡكَ أَمَانِيُّهُمۡۗ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
111. И сказали они [иудеи и христиане]: «Не войдет в Рай (никто), кроме тех, кто является иудеем или христианином». Это – мечтания их. Скажи (о Пророк): «Представьте ваши доказательства, если вы правдивы (в своих утверждениях)!»
Esegesi in lingua araba:
بَلَىٰۚ مَنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ فَلَهُۥٓ أَجۡرُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
112. Но нет же! Кто предал свой лик Аллаху [кто полностью подчинился Аллаху], будучи искренним, то ему (будет дана) его награда у его Господа (в Вечной жизни), и не будет страха над ними (пред тем, что ожидает их в Вечной жизни), и не будут они печалиться (из-за того, что расстались с мирскими благами).
Esegesi in lingua araba:
 
Traduzione dei significati Sura: Al-Baqarah
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione russa - Abu Adil - Indice Traduzioni

La traduzione di Abu 'Adil.

Chiudi