Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (62) Sura: Maryam
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوًا إِلَّا سَلَٰمٗاۖ وَلَهُمۡ رِزۡقُهُمۡ فِيهَا بُكۡرَةٗ وَعَشِيّٗا
Становници Раја неће у Рају да слушају бесмислице и безобразан говор, већ ће чути како једни друге поздрављају речима мира и спокоја Божјег, а у којем је садржана молитва да их мимоиђе свака непријатност и да буду сигурни од сваког страха. У Рају биће ујутру и навече опскрбљени храном и пићем каквим буду желели.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• حاجة الداعية دومًا إلى أنصار يساعدونه في دعوته.
Онај ко позива у Ислам у потреби је да увек има помагаче који ће да му помажу у позивању у исправну веру.

• إثبات صفة الكلام لله تعالى.
Ови одломци доказују да Свевишњи Бог говори.

• صدق الوعد محمود، وهو من خلق النبيين والمرسلين، وضده وهو الخُلْف مذموم.
Одржавање обећања похвална је особина. То је особина Божјих посланика и веровесника. Супротно томе је да човек изневери обећање. То је погрдна особина.

• إن الملائكة رسل الله بالوحي لا تنزل على أحد من الأنبياء والرسل من البشر إلا بأمر الله.
Анђели, Божји изасланици, доносе објаву веровесницима и посланицима само онда кад им Бог то нареди.

 
Traduzione dei significati Versetto: (62) Sura: Maryam
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Indice Traduzioni

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Chiudi