Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (197) Sura: Al ‘Imrân
مَتَٰعٞ قَلِيلٞ ثُمَّ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ
Овај свет представља пролазно уживање након којег ће доћи Судњи дан на којем ће неверници добити Пакао - а грозно ли је он боравиште.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• الأذى الذي ينال المؤمن في سبيل الله فيضطره إلى الهجرة والخروج والجهاد من أعظم أسباب تكفير الذنوب ومضاعفة الأجور.
Узнемиравање које погађа верника на Аллаховом путу, па га приморава да напусти свој дом или да оде у борбу, брише његове грехе и умногостручава његову награду.

• ليست العبرة بما قد ينعم به الكافر في الدنيا من المال والمتاع وإن عظم؛ لأن الدنيا زائلة، وإنما العبرة بحقيقة مصيره في الآخرة في دار الخلود.
Није поента у овосветским ужицима које некада имају неверници, макар били велики ужитци, јер је овај свет пролазан, већ је поента у коначном одредишту на Будућем свету, које је вечно.

• من أهل الكتاب من يشهدون بالحق الذي في كتبهم، فيؤمنون بما أنزل إليهم وبما أنزل على المؤمنين، فهؤلاء لهم أجرهم مرتين.
Има следбеника Књиге који су веровали у истину у њиховим књигама а затим су поверовали у оно што је објављено верницима тј. следбеницима Мухаммеда, и они ће да добију дуплу награду.

• الصبر على الحق، ومغالبة المكذبين به، والجهاد في سبيله، هو سبيل الفلاح في الآخرة.
Стрпљење на истини, побеђивање порицатеља истином, и борба на Аллаховом путу су пут успеха на Будућем свету.

 
Traduzione dei significati Versetto: (197) Sura: Al ‘Imrân
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Indice Traduzioni

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Chiudi