Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (16) Sura: Luqmân
يَٰبُنَيَّ إِنَّهَآ إِن تَكُ مِثۡقَالَ حَبَّةٖ مِّنۡ خَرۡدَلٖ فَتَكُن فِي صَخۡرَةٍ أَوۡ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ أَوۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَأۡتِ بِهَا ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٞ
“Синко мој”, обратио се затим Локман свом сину, саветујући га, “Бог Узвишени, зна за свако дело, било оно добро или лоше, па макар било тешко као зрно горушице, на стени или ма где на небесима или у земљи, и Он ће га показати на Дану судњем, да би свако био награђен или кажњен према оном што је радио. Бог је благ према људима, па им даје добро и чува их од зла на најлепши начин. Бог је о свему добро обавештен, ништа Му није скривено.”
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• لما فصَّل سبحانه ما يصيب الأم من جهد الحمل والوضع دلّ على مزيد برّها.
У овим је одломцима казано да мајка трпи приликом трудноће и порођаја, што указује на њену предност у односу на оца.

• نفع الطاعة وضرر المعصية عائد على العبد.
Корист од доброг дела, као и штету од греха сноси управо починилац.

• وجوب تعاهد الأبناء بالتربية والتعليم.
Обавеза је одгајати и поучавати децу.

• شمول الآداب في الإسلام للسلوك الفردي والجماعي.
Правила лепог понашања која је установио Ислам обухватају појединца и друштво.

 
Traduzione dei significati Versetto: (16) Sura: Luqmân
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Indice Traduzioni

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Chiudi