Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (10) Sura: Al-Ahqâf
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كَانَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ وَكَفَرۡتُم بِهِۦ وَشَهِدَ شَاهِدٞ مِّنۢ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ عَلَىٰ مِثۡلِهِۦ فَـَٔامَنَ وَٱسۡتَكۡبَرۡتُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
Веровесниче, реци онима који не верују: “Реците ви мени шта ће бити с вама ако је Кур’ан објава од Бога, а ви не верујете у њега, и догоди се да неко од синова Израиљевих посведочи да је Кур’ан од Бога, како је и речено у Тори, па он поверује у часни Кур’ан и поступа у складу с њиме, а ви наставите да поричете! Како сте само неправедни!” Заиста, Свезнајући Бог неће неправеднике извести на Прави пут.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• كل من عُبِد من دون الله ينكر على من عبده من الكافرين.
Свако лажно божанство које су људи обожавали биће противник неверницима који су га обожавали.

• عدم معرفة النبي صلى الله عليه وسلم بالغيب إلا ما أطلعه الله عليه منه.
Божји Посланик, нека је мир над њим и милост Божја, не познаје скривени свет. Он познаје само онолико колико му Господар стави на знање.

• وجود ما يثبت نبوّة نبينا صلى الله عليه وسلم في الكتب السابقة.
У претходним се објавама налази потврда Мухаммедовог, нека је мир над њим и милост Божја, посланства.

• بيان فضل الاستقامة وجزاء أصحابها.
Вредност устрајности у вери и висок положај оних који су устрајни у вери.

 
Traduzione dei significati Versetto: (10) Sura: Al-Ahqâf
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Indice Traduzioni

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Chiudi