Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (90) Sura: Al-Mâ’idah
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّمَا ٱلۡخَمۡرُ وَٱلۡمَيۡسِرُ وَٱلۡأَنصَابُ وَٱلۡأَزۡلَٰمُ رِجۡسٞ مِّنۡ عَمَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِ فَٱجۡتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
О ви који верујете, све што опија разум, и коцкање, и кипови код којег су многобошци клали своје жртвене животиње величајући и обожавајући те кипове, и стрелице којима су прорицали судбину - све то је грех и ђавољево дело које вам је ђаво украсио, па га се клоните како бисте постигли племенит и успешан живот на овом свету и вечни Рај на Будућем.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• الأمر بتوخي الطيب من الأرزاق وترك الخبيث.
Ови одломци садрже наредбу тражења лепе опскрбе и остављања онога што је ружно.

• عدم المؤاخذة على الحلف عن غير عزم للقلب، والمؤاخذة على ما كان عن عزم القلب ليفعلنّ أو لا يفعلنّ.
Ови одломци указују на некажњавање за ненамерну заклетву, и на потврду одговорности за намерну заклетву, да ће нешто учинити или да нешто неће учинити.

• بيان أن كفارة اليمين: إطعام عشرة مساكين، أو كسوتهم، أو عتق رقبة مؤمنة، فإذا لم يستطع المكفِّر عن يمينه الإتيان بواحد من الأمور السابقة، فليكفِّر عن يمينه بصيام ثلاثة أيام.
Ови одломци су објаснили да је искуп за заклетву: нахранити десет сиромаха, или им одећу поклонити, или ослободити роба верника. Онај ко не може ништа од тога, искупиће се постећи три дана.

• قوله تعالى: ﴿... إنَّمَا الْخَمْرُ ...﴾ هي آخر آية نزلت في الخمر، وهي نص في تحريمه.
Овај одломак је последњи одломак објављен по питању алкохола, који категорички указује на забрану алкохола. Он је такође дерогирао све претходне одломке везане за алкохол.

 
Traduzione dei significati Versetto: (90) Sura: Al-Mâ’idah
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Indice Traduzioni

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Chiudi