Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (18) Sura: Al-Mujâdilah
يَوۡمَ يَبۡعَثُهُمُ ٱللَّهُ جَمِيعٗا فَيَحۡلِفُونَ لَهُۥ كَمَا يَحۡلِفُونَ لَكُمۡ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُمۡ عَلَىٰ شَيۡءٍۚ أَلَآ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ
Када Бог буде оживљавао, никога неће оставити а да га неће оживети како би награду или казну добио, а лицемери ће се тада заклињати да нису били неверници и лицемери, него да су као верници чинили оно чиме је Бог задовољан. О верници, они ће вам се заклињати на Будућем свету да су муслимани, као што су вам се заклињали у животу на Земљи, мислећи да ће им те заклетве Богом неку корист донети или какву штету уклонити. Заиста су се они на овоме свету лажно заклињали, а тако ће бити и на Будућем свету.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• لطف الله بنبيه صلى الله عليه وسلم؛ حيث أدَّب صحابته بعدم المشقَّة عليه بكثرة المناجاة.
Божија благост према своме Веровеснику, нека је мир над њим и милост Божја, што се види на позиву његовим друговима да га не оптерећују учесталим тајним разговорима.

• ولاية اليهود من شأن المنافقين.
Пријатељство са Јеврејима дело је лицемера.

• خسران أهل الكفر وغلبة أهل الإيمان سُنَّة إلهية قد تتأخر، لكنها لا تتخلف.
Неверници ће изгубити, а верници ће успети, јер то је божански закон који може једно време изостати, али сигурно дође.

 
Traduzione dei significati Versetto: (18) Sura: Al-Mujâdilah
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Indice Traduzioni

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Chiudi