Check out the new design

Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione cingalese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Sura: Al-Infitâr   Versetto:

අල් ඉන්ෆිතාර්

Alcuni scopi di questa Sura comprendono:
تحذير الإنسان من الاغترار ونسيان يوم القيامة.
රැවටීම හා මළවුන් කෙරෙන් නැගිටුවනු ලබන දිනය අමතක කිරීම ගැන මිනිසාට අනතුරු ඇඟවීම.

اِذَا السَّمَآءُ انْفَطَرَتْ ۟ۙ
අහසින් මලක්වරුන් පැමිණීම සඳහා අහස පැළී යන විට ...
Esegesi in lingua araba:
وَاِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ ۟ۙ
ග්රහ තාරකා හැළී විසිර යන විට...
Esegesi in lingua araba:
وَاِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ ۟ۙ
මුහුදු විවෘත වී එකිනෙක මිශ්ර වන විට...
Esegesi in lingua araba:
وَاِذَا الْقُبُوْرُ بُعْثِرَتْ ۟ۙ
මිනීවලවල් තුළ සිටින මියගිය ඇත්තන් යළි අවදිවනු පිණිස මිනීවලවල් පෙරළනු ලබන විට ...
Esegesi in lingua araba:
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَاَخَّرَتْ ۟ؕ
එම අවස්ථාවේදී සෑම ආත්මයක්ම ඔහු කලින් සිදු කළ දෑ හා ඔහු නොකළ, පසුව සිදු කිරීමට සිටි දෑ පිළිබඳ දැනගනු ඇත.
Esegesi in lingua araba:
یٰۤاَیُّهَا الْاِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِیْمِ ۟ۙ
අහෝ ඔබේ පරමාධිපති ගැන ප්රතික්ෂේප කරන මිනිසුනි! ඔහුගෙන් වූ ගෞරවනීය පිදුමක් ලෙස යම් කාලයක් ඔබට කල් දී දඬුවම ඉක්මන් නොකොට තිබියදී ඔබේ පරමාධිපතිගේ නියෝගයට ඔබ විරුද්ධ වන්නට සැලැස්වූ හේතුව කුමක්ද?
Esegesi in lingua araba:
الَّذِیْ خَلَقَكَ فَسَوّٰىكَ فَعَدَلَكَ ۟ۙ
ශූන්ය යන තත්ත්වයෙන් ඔහු ඔබව ඇති කළේය. පසු ව ඔබේ සියලු ශරීර අවයව නිසිලෙස සැකසුවේය.
Esegesi in lingua araba:
فِیْۤ اَیِّ صُوْرَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ ۟ؕ
ඔබව කවර හැඩයකින් මැවිය යුත්තේද ඒ අයුරින්ම ඔහු මැව්වේය. බූරුවකු, වඳුරෙකු, බල්ලෙකු හෝ වෙනත් කිසිවකුගේ හැඩයෙන් ඔබව නොමවා ඔබව මිනිස් ස්වරූපයක් දී ඔහු ඔබට ආශිර්වාද කළේය.
Esegesi in lingua araba:
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُوْنَ بِالدِّیْنِ ۟ۙ
අහෝ රැවටී සිටින්නනි! නුඹලා මවා ගත් ප්රතිරූපය මෙන් නොව, නුඹලා ප්රතිඵල දෙනු ලබන දිනය ගැන බොරු කරමින් සිටින්නාහුය. නුඹලා ඒ සඳහා ක්රියා නොකරන්නාහුය.
Esegesi in lingua araba:
وَاِنَّ عَلَیْكُمْ لَحٰفِظِیْنَ ۟ۙ
නුඹලාගේ ක්රියා දාමයන් සියල්ල ආරක්ෂා වන පරිදි සටහන් කරන මලක්වරුන් නුඹලා වෙත පනවා ඇත.
Esegesi in lingua araba:
كِرَامًا كٰتِبِیْنَ ۟ۙ
අල්ලාහ් අබියස ගෞරවයට පාත්ර වූවන් හා නුඹලා කරන ක්රියාවන් ලියාගන්නන් ලෙසින් ඔවුන් කටයුතු කරනු ඇත.
Esegesi in lingua araba:
یَعْلَمُوْنَ مَا تَفْعَلُوْنَ ۟
නුඹලා සිදු කරන දේ පිළිබඳ ඔවුන් දැනුම්වත් ය. ඒවා ඔවුන් සටහන් කර ගනිති.
Esegesi in lingua araba:
اِنَّ الْاَبْرَارَ لَفِیْ نَعِیْمٍ ۟ۙ
යහපත අධිකව සිදු කරන, අවනත වන දැහැමියන් මළවුන් කෙරෙන් නැගිටුවනු ලබන දිනයේදී සදා සැපතෙහි සිටිති.
Esegesi in lingua araba:
وَاِنَّ الْفُجَّارَ لَفِیْ جَحِیْمٍ ۟ۙ
තවද දුෂ්ඨයෝ නිරා ගින්නෙහි තැවෙනු ඇත.
Esegesi in lingua araba:
یَّصْلَوْنَهَا یَوْمَ الدِّیْنِ ۟
එහි උෂ්ණත්වය විඳවමින් එතුළට පිවිසෙනු ඇත.
Esegesi in lingua araba:
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآىِٕبِیْنَ ۟ؕ
කිසිවිටෙකදී ඔවුන්ට එයින් සැඟවී සිටිය නොහැක. ඔවුහු එහි සදාතනිකයෝ වෙති.
Esegesi in lingua araba:
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا یَوْمُ الدِّیْنِ ۟ۙ
අහෝ දූතය! විනිශ්චය දිනය කුමක්දැයි ඔබට දැනුම් දුන්නේ කුමක්ද?
Esegesi in lingua araba:
ثُمَّ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَا یَوْمُ الدِّیْنِ ۟ؕ
විනිශ්චය දිනය කුමක්දැයි ඔබට උගන්වා දුන්නේ කවරක්ද?
Esegesi in lingua araba:
یَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَیْـًٔا ؕ— وَالْاَمْرُ یَوْمَىِٕذٍ لِّلّٰهِ ۟۠
එය කිසිවකුට සෙත සැලසිය නොහැකි දිනයකි. එදින සිදුවන සියලු කටයුතු අල්ලාහ්ට පමණක් සතු වේ. ඔහු කැමති පරිදි ක්රියා කරයි. එය ඔහුට -අල්ලාහ්ට- හැර වෙන කිසිවකුත් කිසිවකුට නොවන්නේය.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• التحذير من الغرور المانع من اتباع الحق.
• සත්යය පිළිපදින්නන් වළක්වාලන රැවටීම්වලින් වැළකෙන්නට කෙරෙන අවවාදය.

• الجشع من الأخلاق الذميمة في التجار ولا يسلم منه إلا من يخاف الله.
• තණ්හාව හා ගිජුකම වෙළඳාමේ පහත් ගුණාංගයකි. අල්ලාහ්ට බිය වන්නෙකු මිස වෙනකෙකු එයින් මිදෙන්නේ නැත.

• تذكر هول القيامة من أعظم الروادع عن المعصية.
• පවින් දුරස් කරවන අයුරින් මළවුන් කෙරෙන් නැගිටුවනු ලබන දිනයේදී සිදුවන අර්බුද පිළිබඳ සිහි ගැන්වීම.

 
Traduzione dei significati Sura: Al-Infitâr
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione cingalese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Emesso dal Tafseer Center per gli Studi Coranici.

Chiudi