Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione spagnola dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (101) Sura: An-Nahl
وَإِذَا بَدَّلۡنَآ ءَايَةٗ مَّكَانَ ءَايَةٖ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُنَزِّلُ قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مُفۡتَرِۭۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
101. Cuando abrogamos un precepto que se encuentra en una aleya del Corán con otra aleya (y Al-lah conoce bien la parte del Corán que se abroga por una razón y la parte que no está abrogada) ellos dicen: “Mujámmad, solo eres un mentiroso que inventas cosas acerca de Al-lah”. Pero la mayoría de ellos no saben que la abrogación ocurre por una razón divina con una sabiduría trascendental.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• العمل الصالح المقرون بالإيمان يجعل الحياة طيبة.
1. No es inteligente la persona que da prioridad a lo que es despreciable y perecedero por encima de lo que es valioso y duradero.

• الطريق إلى السلامة من شر الشيطان هو الالتجاء إلى الله، والاستعاذة به من شره.
2. La buena obra acompañada de la fe hace que la vida sea placentera.

• على المؤمنين أن يجعلوا القرآن إمامهم، فيتربوا بعلومه، ويتخلقوا بأخلاقه، ويستضيئوا بنوره، فبذلك تستقيم أمورهم الدينية والدنيوية.
3. El camino seguro frente al mal del demonio consiste en recurrir a Al-lah y buscar Su protección.

• نسخ الأحكام واقع في القرآن زمن الوحي لحكمة، وهي مراعاة المصالح والحوادث، وتبدل الأحوال البشرية.
4. Los creyentes deben hacer del Corán su guía y ser dirigidos por el conocimiento que contiene, adoptar su ética y utilizar su luz. De esta manera sus asuntos religiosos como mundanos serán correctos.

 
Traduzione dei significati Versetto: (101) Sura: An-Nahl
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione spagnola dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione spagnola dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Qur'anic Studies

Chiudi