Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione spagnola dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (50) Sura: Al-Mu’minûn
وَجَعَلۡنَا ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَأُمَّهُۥٓ ءَايَةٗ وَءَاوَيۡنَٰهُمَآ إِلَىٰ رَبۡوَةٖ ذَاتِ قَرَارٖ وَمَعِينٖ
50. También hice de Jesús y su madre María signos milagrosos para mostrar Mi poder; ella lo concibió sin padre. Les concedí refugio en un terreno elevado, un lugar de paz y habitable con aguas frescas.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• الاستكبار مانع من التوفيق للحق.
1. La arrogancia es una barrera para poder reconocer la verdad.

• إطابة المأكل له أثر في صلاح القلب وصلاح العمل.
2. Consumir comida pura es una cualidad de los siervos que temen a Al-lah.

• التوحيد ملة جميع الأنبياء ودعوتهم.
3. El monoteísmo es el credo de todos los profetas.

• الإنعام على الفاجر ليس إكرامًا له، وإنما هو استدراج.
4. Conceder favores a un transgresor no es una forma de honrarlo, sino que lo que recibe lo conduce gradualmente a su propia destrucción.

 
Traduzione dei significati Versetto: (50) Sura: Al-Mu’minûn
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione spagnola dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione spagnola dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Qur'anic Studies

Chiudi