Check out the new design

Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione spagnola dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (37) Sura: Al-Ahzâb
وَإِذۡ تَقُولُ لِلَّذِيٓ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ وَأَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِ أَمۡسِكۡ عَلَيۡكَ زَوۡجَكَ وَٱتَّقِ ٱللَّهَ وَتُخۡفِي فِي نَفۡسِكَ مَا ٱللَّهُ مُبۡدِيهِ وَتَخۡشَى ٱلنَّاسَ وَٱللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخۡشَىٰهُۖ فَلَمَّا قَضَىٰ زَيۡدٞ مِّنۡهَا وَطَرٗا زَوَّجۡنَٰكَهَا لِكَيۡ لَا يَكُونَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ حَرَجٞ فِيٓ أَزۡوَٰجِ أَدۡعِيَآئِهِمۡ إِذَا قَضَوۡاْ مِنۡهُنَّ وَطَرٗاۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ مَفۡعُولٗا
37. Mensajero, cuando a quien Al-lah había agraciado con el Islam y tú habías favorecido con la libertad de la esclavitud (la persona a la que se refiere aquí es Zaid Ibn Háriza), el día que acudió a ti buscando consejo para divorciarse de su esposa Zainab bint Yahsh, le respondiste: “Conserva a tu esposa, no te divorcies de ella y teme a Al-lah obedeciendo Sus órdenes y absteniéndote de las cosas que Él ha prohibido”. Mientras tanto, Mensajero, ocultabas en tu corazón lo que Al-lah haría manifiesto: que Zayd debería divorciarse de ella y Él te la concedería en matrimonio. Temiste lo que diría la gente y no expresaste lo que sabías, pero Al-lah es más digno de ser temido que la gente. Entonces, cuando Zaid se apartó de ella y se sintió feliz al divorciarse de ella, terminó con el vínculo conyugal y Yo te uní en matrimonio con ella para que no hubiera pecado para los creyentes si se casan con las esposas de sus hijos adoptivos después de haberse divorciado. El mandamiento de Al-lah era un asunto decidido, nada puede detenerlo u obstruirlo.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• وجوب استسلام المؤمن لحكم الله والانقياد له.
1. Es obligatorio que un creyente se someta al decreto de Al-lah y se humille ante él.

• اطلاع الله على ما في النفوس.
2. Al-lah es consciente de lo que hay en los corazones.

• من مناقب أم المؤمنين زينب بنت جحش: أنْ زوّجها الله من فوق سبع سماوات.
3. Entre las virtudes de la madre de los creyentes, Zainab bint Yahsh, está: Al-lah decretó su contrato de matrimonio con el Profeta en el cielo.

• فضل ذكر الله، خاصة وقت الصباح والمساء.
4. Las aleyas ponen énfasis en la virtud de recordar a Al-lah todo el tiempo, especialmente por la mañana y por la noche.

 
Traduzione dei significati Versetto: (37) Sura: Al-Ahzâb
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione spagnola dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Emesso dal Tafseer Center per gli Studi Coranici.

Chiudi