Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione spagnola dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (20) Sura: Yâ-Sîn
وَجَآءَ مِنۡ أَقۡصَا ٱلۡمَدِينَةِ رَجُلٞ يَسۡعَىٰ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱتَّبِعُواْ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
20. Desde una parte lejana de la ciudad, un hombre llegó corriendo temeroso de que su pueblo rechazara a los mensajeros y amenazara con asesinarlos o causarles daño. Él dijo: “¡Pueblo mío! Obedezcan lo que estos mensajeros han traído.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• أهمية القصص في الدعوة إلى الله.
1. La importancia de los relatos para exhortar al camino de Al-lah.

• الطيرة والتشاؤم من أعمال الكفر.
2. Creer en los presagios y supersticiones es un acto de incredulidad.

• النصح لأهل الحق واجب .
3. Es obligatorio desear el bien y aconsejar a la gente.

• حب الخير للناس صفة من صفات أهل الإيمان.
4. Amar lo bueno y el bienestar de las personas es un atributo de la gente de fe.

 
Traduzione dei significati Versetto: (20) Sura: Yâ-Sîn
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione spagnola dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione spagnola dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Qur'anic Studies

Chiudi