Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione spagnola dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (143) Sura: As-Sâffât
فَلَوۡلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُسَبِّحِينَ
143. Si no hubiera sido porque Jonás era uno de los que recordaban frecuentemente a Al-lah en su corazón, y de no ser porque glorificó a Al-lah en el estómago de la ballena,
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• سُنَّة الله التي لا تتبدل ولا تتغير: إنجاء المؤمنين وإهلاك الكافرين.
1. La costumbre divina de Al-lah que nunca cambiará es: salvar a los creyentes y destruir a los incrédulos.

• ضرورة العظة والاعتبار بمصير الذين كذبوا الرسل حتى لا يحل بهم ما حل بغيرهم.
2. Es necesario prestar atención y aprender de los resultados de aquellos que rechazaron a los mensajeros, de modo que lo que sea que les haya acontecido, no nos sobrevenga.

• جواز القُرْعة شرعًا لقوله تعالى: ﴿ فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ اْلْمُدْحَضِينَ ﴾.
3. Está permitido en la Sharia echar suertes o hacer un sorteo, ya que Al-lah dijo: “Y él echó a suertes y estuvo entre los perdedores”.

 
Traduzione dei significati Versetto: (143) Sura: As-Sâffât
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione spagnola dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione spagnola dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Qur'anic Studies

Chiudi