Check out the new design

Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione spagnola dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (51) Sura: An-Nisâ’
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبٗا مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡجِبۡتِ وَٱلطَّٰغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ هَٰٓؤُلَآءِ أَهۡدَىٰ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ سَبِيلًا
51. Mensajero, ¿no conoces el caso de los judíos a quienes Al-lah dio una parte del conocimiento? ¿No te asombra que crean en falsos ídolos y digan de los politeístas: “Ellos están mejor guiados por el camino recto que los creyentes”?
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• كفاية الله للمؤمنين ونصره لهم تغنيهم عما سواه.
1. Al-lah basta a los creyentes y Su protección los libra de tener que dirigirse a otro ser que no sea Él.

• بيان جرائم اليهود، كتحريفهم كلام الله، وسوء أدبهم مع رسوله صلى الله عليه وسلم، وتحاكمهم إلى غير شرعه سبحانه.
2. Se expone a un grupo de judíos que cometían faltas, tales como la alteración de las palabras de Al-lah, su falta de cortesía con el Mensajero, y que apelaban a leyes diferentes a las de Al-lah.

• بيان خطر الشرك والكفر، وأنه لا يُغْفر لصاحبه إذا مات عليه، وأما ما دون ذلك فهو تحت مشيئة الله تعالى.
3. La gravedad del politeísmo y la incredulidad, ya que aquel que muera como un incrédulo no será perdonado. En cuanto a los pecados menos graves, la decisión de perdonarlos o no es competencia de Al-lah.

 
Traduzione dei significati Versetto: (51) Sura: An-Nisâ’
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione spagnola dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Emesso dal Tafseer Center per gli Studi Coranici.

Chiudi