Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione filippina (tagalog) dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (53) Sura: An-Nahl
وَمَا بِكُم مِّن نِّعۡمَةٖ فَمِنَ ٱللَّهِۖ ثُمَّ إِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فَإِلَيۡهِ تَجۡـَٔرُونَ
Ang anumang nasa inyo, O mga tao, na biyayang panrelihiyon o pangmundo ay mula kay Allāh – kaluwalhatian sa Kanya – hindi mula sa iba pa sa Kanya. Pagkatapos kapag may tumama sa inyo na pagsubok o karamdaman o karalitaan ay sa Kanya lamang kayo nagsusumamo sa panalangin upang pumawi Siya sa inyo ng tumama sa inyo. Kaya ang sinumang nagkakaloob ng mga biyaya at pumapawi sa mga kamalasan ay ang kinakailangan na sambahin – tanging Siya.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• على المجرم أن يستحي من ربه أن تكون نعم الله عليه نازلة في جميع اللحظات ومعاصيه صاعدة إلى ربه في كل الأوقات.
Kailangan sa salarin na mahiya sa Panginoon niya habang ang mga biyaya Nito ay sa kanya bumababa sa lahat ng mga sandali samantalang ang mga pagsuway niya ay umaakyat sa Panginoon niya sa lahat ng mga oras.

• ينبغي لأهل الكفر والتكذيب وأنواع المعاصي الخوف من الله تعالى أن يأخذهم بالعذاب على غِرَّة وهم لا يشعرون.
Nararapat sa mga kampon ng kawalang-pananampalataya, pagpapasinungaling, at mga uri ng pagsuway ang mangamba kay Allāh – pagkataas-taas Siya – na baka kumuha Siya sa kanila ng pagdurusa nang biglaan habang sila ay hindi nakararamdam.

• جميع النعم من الله تعالى، سواء المادية كالرّزق والسّلامة والصّحة، أو المعنوية كالأمان والجاه والمنصب ونحوها.
Ang lahat ng mga biyaya ay mula kay Allāh – pagkataas-taas Siya – maging pisikal man gaya ng panustos, kaligtasan, at kalusugan, o moral man gaya ng katiwasayan, reputasyon, katungkulan, at tulad ng mga ito.

• لا يجد الإنسان ملجأً لكشف الضُّرِّ عنه في وقت الشدائد إلا الله تعالى فيضجّ بالدّعاء إليه؛ لعلمه أنه لا يقدر أحد على إزالة الكرب سواه.
Walang matatagpuan ang tao na isang madudulugan sa pagpawi ng pinsala palayo sa kanya sa oras ng mga kagipitan malibang kay Allāh – pagkataas-taas Siya – kaya ipagsisigawan niya sa panalangin kay Allāh, dahil sa pagkakaalam niya na walang nakakakayang isa man sa pag-aalis ng mga pighati bukod pa kay Allāh.

 
Traduzione dei significati Versetto: (53) Sura: An-Nahl
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione filippina (tagalog) dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione filippina (tagalog) dell'Abbrevviata Esegesi del Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies.

Chiudi