Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione filippina (tagalog) dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (250) Sura: Al-Baqarah
وَلَمَّا بَرَزُواْ لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦ قَالُواْ رَبَّنَآ أَفۡرِغۡ عَلَيۡنَا صَبۡرٗا وَثَبِّتۡ أَقۡدَامَنَا وَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Nang lumisan sila, habang mga lumalantad kina Goliat at mga hukbo nito, ay nagtuon sila kay Allāh ng panalangin, na mga nagsasabi: "Panginoon namin, magbuhos Ka sa mga puso namin ng pagtitiis, magpatatag Ka ng mga paa namin upang hindi kami tumakas at hindi kami matalo sa harapan ng kaaway namin, at mag-adya Ka sa amin sa pamamagitan ng lakas Mo at pag-alalay Mo laban sa mga taong tagatangging sumampalataya."
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• من حكمة القائد أن يُعرِّض جيشه لأنواع الاختبارات التي يتميز بها جنوده ويعرف الثابت من غيره.
Bahagi ng karunungan ng pinuno na magsalang siya sa kasundaluhan niya sa mga uri ng mga pagsubok na matatangi sa pamamagitan ng mga ito ang mga hukbo niya at malalaman ang matatag sa hindi matatag.

• العبرة في النصر ليست بمجرد كثرة العدد والعدة فقط، وإنما معونة الله وتوفيقه أعظم الأسباب للنصر والظَّفَر.
Ang isinasaalang-alang sa pagwawagi ay hindi ang payak na dami ng bilang at mga kasangkapan lamang. Tanging ang tulong ni Allāh at ang pagtutuon Niya ang pinakamabigat sa mga kadahilanan ng pagwawagi at tagumpay.

• لا يثبت عند الفتن والشدائد إلا من عَمَرَ اليقينُ بالله قلوبَهم، فمثل أولئك يصبرون عند كل محنة، ويثبتون عند كل بلاء.
Walang nagpapakatatag sa sandali ng mga sigalot at mga matinding pangyayari maliban sa mga namahay ang katiyakan kay Allāh sa mga puso nila sapagkat ang tulad ng mga iyon ay nagtitiis sa sandali ng bawat pagsusulit at nagpapakatatag sa sandali ng bawat pagsubok.

• الضراعة إلى الله تعالى بقلب صادق متعلق به من أعظم أسباب إجابة الدعاء، ولا سيما في مواطن القتال.
Ang pagsusumamo kay Allāh – pagkataas-taas Siya – nang may pusong tapat na nahuhumaling sa Kanya ay kabilang sa pinakamabigat sa mga kadahilanan ng pagsagot sa panalangin, lalo na sa mga sandali ng pakikipaglaban.

• من سُنَّة الله تعالى وحكمته أن يدفع شر بعض الخلق وفسادهم في الأرض ببعضهم.
Bahagi ng kalakaran ni Allāh – pagkataas-taas Siya – at karunungan Niya na magtaboy Siya ng kasamaan ng iba sa mga nilikha at kaguluhan nila sa lupa sa pamamagitan ng iba sa kanila.

 
Traduzione dei significati Versetto: (250) Sura: Al-Baqarah
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione filippina (tagalog) dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione filippina (tagalog) dell'Abbrevviata Esegesi del Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies.

Chiudi