Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione filippina (tagalog) dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (22) Sura: Al-Mâ’idah
قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ فِيهَا قَوۡمٗا جَبَّارِينَ وَإِنَّا لَن نَّدۡخُلَهَا حَتَّىٰ يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا فَإِن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا فَإِنَّا دَٰخِلُونَ
Nagsabi sa kanya ang mga kalipi niya: "O Moises, tunay na sa loob ng Lupang Binanal ay may mga taong may lakas at may matinding bangis. Ito ay pumipigil sa amin sa pagpasok doon kaya hindi kami papasok doon hanggat namamalagi ang mga ito sa loob niyon dahil wala kaming kapangyarihan at walang lakas sa pakikipaglaban sa kanila. Kaya kung lalabas sila mula roon, tunay na kami ay mga papasok doon.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• تعذيب الله تعالى لكفرة بني إسرائيل بالمسخ وغيره يوجب إبطال دعواهم في كونهم أبناء الله وأحباءه.
Ang pagpaparusa ni Allāh – pagkataas-taas Siya – sa mga tagatangging sumampalataya sa mga anak ni Israel sa pamamagitan ng pagbabagong-anyo at iba pa, na nag-oobliga ng pagpapabula sa pag-aangkin nila ng kanilang pagiging mga anak at mga iniibig ni Allāh daw.

• التوكل على الله تعالى والثقة به سبب لاستنزال النصر.
Ang pananalig kay Allāh – pagkataas-taas Siya – at ang pagtitiwala sa Kanya ay isang dahilan para sa pagpapababa ng pag-aadya.

• جاءت الآيات لتحذر من الأخلاق الرديئة التي كانت عند بني إسرائيل.
Nasaad ang mga talata upang magbabala laban sa mga kaasalang masama na noon ay taglay ng mga anak ni Israel.

• الخوف من الله سبب لنزول النعم على العبد، ومن أعظمها نعمة طاعته سبحانه.
Ang pangamba kay Allāh ay isang dahilan sa pagbaba ng mga biyaya sa tao at kabilang sa pinakasukdulan sa mga ito ay ang biyaya ng pagtalima sa Kanya – kaluwalhatian sa Kanya.

 
Traduzione dei significati Versetto: (22) Sura: Al-Mâ’idah
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione filippina (tagalog) dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione filippina (tagalog) dell'Abbrevviata Esegesi del Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies.

Chiudi