Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione filippina (tagalog) dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (126) Sura: Al-A‘râf
وَمَا تَنقِمُ مِنَّآ إِلَّآ أَنۡ ءَامَنَّا بِـَٔايَٰتِ رَبِّنَا لَمَّا جَآءَتۡنَاۚ رَبَّنَآ أَفۡرِغۡ عَلَيۡنَا صَبۡرٗا وَتَوَفَّنَا مُسۡلِمِينَ
Hindi ka nagmasama sa amin at naghinanakit sa amin, O Paraon, kundi sa paniniwala namin sa mga tanda ng Panginoon namin noong dumating ang mga ito sa amin sa kamay ni Moises. Kaya kung ito ay naging isang pagkakasalang napipintasan, ito ay pagkakasala namin. Pagkatapos humarap kayo kay Allāh sa panalangin habang mga nagsasabi sa pagpapakumbaba: "O Panginoon namin, magbuhos Ka sa amin ng pagtitiis hanggang sa malipos kami nito upang magpakatatag kami sa katotohanan, at bigyang-kamatayan Mo kami bilang mga tagapasakop sa iyo, na mga nagpapaakay sa utos Mo, na mga sumusunod sa Sugo Mo."
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• موقف السّحرة وإعلان إيمانهم بجرأة وصراحة يدلّ على أنّ الإنسان إذا تجرّد عن هواه، وأذعن للعقل والفكر السّليم بادر إلى الإيمان عند ظهور الأدلّة عليه.
Ang paninindigan ng mga manggagaway at ang pagpapahayag ng pananampalataya nila nang may kalakasang-loob at katahasan ay nagpapatunay na ang tao, kapag natanggalan ng pithaya niya at nagpahinuhod sa matinong pag-iisip at ideya, ay nagdadali-dali sa pananampalataya sa sandali ng paglitaw ng mga patunay sa kanya.

• أهل الإيمان بالله واليوم الآخر هم أشدّ الناس حزمًا، وأكثرهم شجاعة وصبرًا في أوقات الأزمات والمحن والحروب.
Ang mga may pananampalataya kay Allāh at sa Huling Araw ay ang pinakamatindi sa mga tao sa pagkadisidido at ang pinakahigit sa kanila sa katapangan at pagtitiis sa mga oras ng mga krisis, mga pagsubok, at mga digmaan.

• المنتفعون من السّلطة يُحرِّضون ويُهيِّجون السلطان لمواجهة أهل الإيمان؛ لأن في بقاء السلطان بقاء لمصالحهم.
Ang mga nakikinabang sa kapamahalaan ay nag-uudyok at nanunulsol sa pamahalaan para makipagharap sa mga may pananampalataya dahil nasa pananatili ng pamahalaan ang pananatili ng mga kapakanan nila.

• من أسباب حبس الأمطار وغلاء الأسعار: الظلم والفساد.
Kabilang sa mga kadahilanan ng pagkapigil ng mga ulan at pagtaas ng mga presyo ay ang kawalang-katarungan at ang katiwalian.

 
Traduzione dei significati Versetto: (126) Sura: Al-A‘râf
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione filippina (tagalog) dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione filippina (tagalog) dell'Abbrevviata Esegesi del Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies.

Chiudi