Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione filippina (tagalog) dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (81) Sura: At-Tawbah
فَرِحَ ٱلۡمُخَلَّفُونَ بِمَقۡعَدِهِمۡ خِلَٰفَ رَسُولِ ٱللَّهِ وَكَرِهُوٓاْ أَن يُجَٰهِدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَقَالُواْ لَا تَنفِرُواْ فِي ٱلۡحَرِّۗ قُلۡ نَارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرّٗاۚ لَّوۡ كَانُواْ يَفۡقَهُونَ
Natuwa ang mga nagpapaiwan sa pagsalakay sa Tabūk, kabilang sa mga mapagpaimbabaw, sa pananatili nila [sa bahay] malayo sa pakikibaka ayon sa landas ni Allāh habang mga sumasalungat sa Sugo ni Allāh. Nasuklam sila na makibaka sa pamamagitan ng mga yaman nila at mga sarili nila ayon sa landas ni Allāh gaya ng pakikibaka ng mga mananampalataya. Nagsabi sila habang mga nagpapatamlay sa mga kapatid nila kabilang sa mga mapagpaimbabaw: "Huwag kayong maglakbay sa init." Ang pagsalakay sa Tabūk noon ay nasa panahon ng tag-init. Sabihin mo sa kanila, O Sugo: "Ang apoy ng Impiyerno na naghihintay sa mga mapagpaimbabaw ay higit na matindi sa init kaysa sa init na ito na tinakasan nila, kung sakaling sila ay nakaaalam."
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• الكافر لا ينفعه الاستغفار ولا العمل ما دام كافرًا.
Ang tagatangging sumampalataya ay hindi magpapakinabang sa kanya ang paghingi ng tawad ni ang mabuting gawa hanggat nanatili siyang isang tagatangging sumampalataya.

• الآيات تدل على قصر نظر الإنسان، فهو ينظر غالبًا إلى الحال والواقع الذي هو فيه، ولا ينظر إلى المستقبل وما يتَمَخَّض عنه من أحداث.
Ang mga talata ng Qur'ān ay nagpapatunay ng kitid ng pananaw ng tao sapagkat siya ay tumitingin kadalasan sa kasalukuyan at kalagayang kinaroroonan niya at hindi tumitingin sa hinaharap at ibinubunga nito na mga pangyayari.

• التهاون بالطاعة إذا حضر وقتها سبب لعقوبة الله وتثبيطه للعبد عن فعلها وفضلها.
Ang pagwawalang-bahala sa pagtalima kapag dumating ang oras nito ay isang dahilan ng kaparusahan ni Allāh at pagpapatamlay Niya sa tao sa paggawa nito at kalamangan nito.

• في الآيات دليل على مشروعية الصلاة على المؤمنين، وزيارة قبورهم والدعاء لهم بعد موتهم، كما كان النبي صلى الله عليه وسلم يفعل ذلك في المؤمنين.
Sa mga talata ng Qur'ān ay may patunay sa pagkaisinasabatas ng pagdarasal para sa mga mananampalataya, pagdalaw sa mga libingan nila, at pagdalangin para sa kanila matapos ng kamatayan nila gaya ng paggawa niyon noon ng Propeta – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan – sa mga mananampalataya.

 
Traduzione dei significati Versetto: (81) Sura: At-Tawbah
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione filippina (tagalog) dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione filippina (tagalog) dell'Abbrevviata Esegesi del Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies.

Chiudi